Граф Солсбери. Историческая драма | страница 24



Мне кажется, чтоб посмеяться!

Граф Ратленд

Нет-нет, о граф достойный.

К тебе явился с предложеньем.

Я знаю, как тебе помочь

Владыкой над Бретанью стать.

Всего шесть сотен англичан

Ныне находятся в Бретани.

Если сейчас же войско соберёшь,

То это герцогство получишь

И перестанешь преклоняться

Пред теми, кто тебя слабей.

Граф Ришмон

Пускай ты молвишь правду,

Но если я восстанье подниму

И это герцогство заполучу,

Придётся ликовать не долго,

Ведь примут меры англичане,

И их бесчисленные рати

Войною на меня пойдут.

Граф Ратленд

Не опасайся, не пойдут.

Меж Глостером и герцогом Бургундским

Грядёт за женщину[8] война,

А герцог Бедфорд болен,

Он тяготы похода не осилит.

Священникам до Франции нет дела,

Не станут тратить деньги

На содержание английских войск,

В сердцах их жадность поселилась.

Граф Ришмон

Граф Солсбери их поведёт!

А те, о ком ты говоришь,

Их даже женщина б не испугалась.

Граф Ратленд

Ах да, совсем забыл сказать,

Граф Солсбери в Бретани.

Граф Ришмон

Это меняет дело, друг.

И с ним всего шесть сотен?

Граф Ратленд

Да-да, всего шесть сотен.

Надеюсь, не боишься проиграть?

Граф Ришмон

Я соберу шестнадцать тысяч!

Он победил меня бы в битве,

Но уцелеть в расправе?!

Ему недолго жить осталось.!

Граф Ратленд

После того, как Солсбери убьём,

Пожалуй земли мне в Бретани.

Граф Ришмон

И золотом в придачу награжу.

Уходят.


Сцена VII

Бретань. Крепость Сен-Жан-де-Боврон.

Входит Ангерран Монстреле.

Ангерран Монстреле

Над Англией сгустились тучи,

Граф Солсбери сторонников собрал,

И судьбы сотен тысяч

Зависят от их встречи.

Начнётся ли война, в которой

Брат брата будет убивать,

Отцу врагом сын станет,

А матери прольют не меньше слёз,

Чем пролила царица Трои,

Приамова жена — несчастная Гекуба?

Но Солсбери разумен, и, возможно,

Сумеет он придумать, как

Иным путём достигнуть власти.

Судьба! Что делаешь с людьми?

Как резвый конь ты скачешь,

Неся страдание и гибель

Желающим покоя людям.

Возможно ли тебя остановить?!

Предотвратить войну и голод?

Тирану не позволить воцариться?

Взглянув на прошлое, я понимаю,

Что это лишь мечты.

Уходит.

На сцену входят графы Солсбери и Саффолк, сэр Томас Ремпстон, сенатор Джон.

Граф Солсбери

Друзья мои, настало время

Наш тайный замысел осуществить.

Как никогда Ланкастеры слабы,

Должны воспользоваться этим.

Судьба нам шанс предоставляет,

Чтобы покончить с тиранией.

Вчера увидел дивный сон,

Ко мне пришёл архангел.

В одной руке держал

Из золота венец терновый,

Носил который Юлий Цезарь,

В другой же голову Бофора.

Дал мне венец и молвил:

«Да здравствует король».