Леди и вор | страница 44



Он многозначительно взглянул на Эрни, и тот понимающе ухмыльнулся — мол, знаем мы, какие редкости тебя интересуют ночью наедине с дамой. Джеймс тоже позволил себе улыбку — репутация ловеласа избавляла его от лишних вопросов. Впрочем, в библиотеке Фоксхолла действительно было немало интересного, и сочинить правдоподобный рассказ о книгах, фигурках и картах не составило труда.

— …А потом мы добрались до этой штуки, а она вдруг вспыхнула… И вот мы здесь.

Джеймс покосился на Аннабель. Та сидела смирно, опустив взгляд и будто бы в смущении прикусив губу, словно драконья магия и впрямь сорвала ей тайное свидание. Она нехотя положила руку на стол и раскрыла ладонь, демонстрируя статуэтку.

Эрни перевел взгляд на графиню, и улыбка сползла с его лица, сменившись выражением недоверия.

— А уж почему нас занесло именно к тебе в гости, этого я не знаю, — Джеймс развел руками, демонстрируя полную искренность. — Честное слово.

— Зато, пожалуй, знаю я, — Эрни, не отрывая взгляда от статуэтки в ладонях Аннабель, сунул руку во внутренний карман жилета и поставил на стол…

Еще одну статуэтку из голубого камня, изображающую спящего дракона.

— Я как раз возился с этой штукой, хотел понять, как она работает, — хриплым голосом пояснил он. — Это драконий портал… Да ты в курсе, так?

Джеймс вскинул брови, но отпираться не стал.

— Благодаря тебе.

Эрни хмыкнул и поднял взгляд:

— Да ладно, это была просто дружеская шутка! И ты жив — значит она удалась и никто не пострадал… верно? — Эрни вернулся к теме: — Тип который мне ее… ну, скажем, подарил, уверял, что с помощью этих штук можно переноситься с места на место, но второй статуэтки у него не было, а как настроить односторонний портал, он не знал. Я уже хотел нанимать настоящего мага, а тут ты… Вы позволите, леди?

Аннабель коротко взглянула на Джеймса и тот кивнул. Несмотря на ставший более дружелюбным тон Эрни, Джеймс прекрасно помнил, что этот тип — один из самых больших хитрецов, что встречались ему в жизни. Он знал Эрни достаточно хорошо, чтобы не доверять ему, да и чутье буквально вопило об опасности.

— Очаровательно, — пробормотал Эрни, поднеся к лицу обе статуэтки. — Полная идентичность… Неловко просить об этом, леди, но мне для полного жизненного счастья весьма не хватает именно этой штучки. Вы не могли бы… Нет, не подарить, я не настолько нагл… Но, скажем, я мог бы принять эту милую вещицу в качестве платы за проезд — вам ведь нужно вернуться в Англию?