Исчезновение Ивана Бунина | страница 37



Дверцы стенного шкафа были широко распахнуты. На кровати и на креслах лежали ее многочисленные наряды. Может, надеть великолепное красное бархатное платье с воротником из испанских кружев? Или синее шелковое? И что из украшений? Привычная к капризам хозяйки помощница теряла терпение. Коллонтай отмахивалась от любых ее предложений, не в силах определиться. А время шло.

На вернисажах, концертах и благотворительных вечерах, где собиралось высшее стокгольмское общество, Александра Коллонтай блистала изысканностью и оригинальностью своих туалетов. Но в чем пойти в таверну?

– Может, это? – подсказала помощница.

Коллонтай не хотелось слишком смущать шведа своим шикарным видом, но в то же время она не собиралась изображать из себя простушку. И вовсе не потому, что была посланницей великой страны. В Коллонтай говорило обычное кокетство. Она любила повторять, что представительнице пролетарского государства ничто не мешает пользоваться самыми изысканными духами и носить самые дорогие украшения.

После долгих и бесплодных примерок она остановилась на атласном платье в лилово-серых тонах, в котором впервые появилась на благотворительном вечере, организованном архиепископом Церкви Швеции. Обычно сдержанный лютеранский священник даже удостоил ее комплиментом. Коллонтай решила, что платье выглядит достаточно строго, чтобы появиться в нем на встрече с Лагерквистом – встрече, на которую она возлагала большие надежды.

Это платье Коллонтай купила во время одной из своих поездок в столицу рейха, где, не считаясь с тратами, посещала самые шикарные магазины. Помощница старательно, как обычно, уложила ей волосы. Коллонтай уже опаздывала. Было около половины девятого, когда она спустилась на первый этаж.

В холле посольства Коллонтай на миг замерла, вновь охваченная сомнениями. Со стен, увешанных портретами Сталина, на нее взирали его глаза под густыми бровями. Их пронизывающий взгляд напоминал: куда бы она ни пошла и что бы ни сделала, ей не скрыться от всевидящего ока того, кто повелевал ее страной.

Чтобы сохранить – хотя бы перед собой – честь и достоинство, она уговаривала себя, что защищает не прихоти тирана, а высшие интересы России. Но как отделить одно от другого? Оставаться на посту советского дипломата и служить рупором кремлевского деспота? Как долго продлится этот маскарад и хватит ли у нее выдержки? Эти мучительные вопросы не давали Коллонтай покоя.

Манто из каракульчи, шевровые сапожки с отворотами – посол Советской Республики, само воплощение элегантности, направилась к двери. Сегодня шведская зима ее не пугала.