И трижды был опущен занавес | страница 54
– Похоже, вы тоже очень милый человек, – с надеждой в голосе произнесла она.
– На вашем месте я не стал бы на это особенно рассчитывать, – сказал я и зашагал к лестнице.
Глава 2
Фердинанд Поль говорил без умолку.
Разглядывая его, я развернулся в кресле спиной к столу; Вулф восседал за собственным рабочим столом слева от меня. Поль был раза в два меня старше. Заняв красное кожаное кресло напротив Вулфа, он закинул ногу на ногу так, что под брючиной обнажилось пять дюймов щиколотки и мы увидели носок. В этом человеке не было ровным счетом ничего интересного, разве что очень морщинистое лицо. Так или иначе, симпатий он у меня не вызывал.
– Мы пришли сюда все вместе, – вещал он весьма неприятным голосом, – поскольку нас объединяет единодушное мнение, что Зигмунда Киза убил Виктор Талботт, равно как и…
– Вовсе не единодушное, – поправил его другой голос.
Голос этот был мягким и приятным на слух, а его обладательница просто радовала взгляд. Вот, например, подбородок у нее был настолько совершенным, что им можно было любоваться под любым углом. Я не усадил эту женщину поближе к собственному креслу по единственной причине: в дверях она ответила на мою радушную улыбку лишь поднятием бровей, и я решил послать красавицу к черту, пока она не научится хорошим манерам.
– Вовсе даже не единодушное, Ферди, – возразила она.
– Но ты же сама говорила, – обратился к ней Поль весьма недовольным тоном, – что одобряешь наш визит к мистеру Вулфу и тоже хочешь присутствовать на встрече.
Наблюдая за посетителями и слушая их, я сделал мысленную пометку: все они ненавидят друг друга. Эта женщина знала Поля лучше меня, поскольку обратилась к нему «Ферди», но наверняка, так же как и я, считала его человеком малосимпатичным. Я почти простил ее, увидев, как возмущенно она поднимает на него брови.
– Это вовсе не означает, – объявила красотка, – что я считаю, будто Вик убил моего отца. Ничего подобного я не думаю.
– Зачем же тогда ты вообще пошла с нами?
– Потому что хочу во всем разобраться. А разве вы хотите не того же? Согласитесь, что полицейские во всей этой истории повели себя откровенно глупо.
– И кто же, по-твоему, убил мистера Киза, если не Вик?
– Понятия не имею! – Ее брови опять взлетели. – Но поскольку отец оставил мне свой бизнес, и раз уж мы с Виком помолвлены, и по еще нескольким причинам мне очень хотелось бы это выяснить. Вот почему я пришла сюда вместе с вами.
– Тебе здесь не место!
– Но я уже здесь, Ферди.