Песнь о Нибелунгах | страница 135



Бургунды тоже слышали слова Кримхильды.

— И где же гунны? — удивился Фолькер. — Отчего не идут сюда? Никогда не видел я воинов трусливей — они боятся сделать шаг, даже когда их ждёт столь щедрая награда! Эта бесполезная орава лишь даром есть хлеб своего государя. Стоят без дела, вместо того, чтобы поспешить на помощь своему владыке. Никак не пойму я, за что их зовут мужами.

Авентюра XXXV. О том, как нашёл свою смерть Иринг

Иринг, датский маркграф, пришёл в ярость от этих слов.

— Никогда не изменял я своему вассальному долгу, и враги не раз изведали в бою мою храбрость! Подайте мне мой меч, я собью спесь с Хагена!

— Зря вы хотите драться со мной, не кончится это для вас добром, — ответил владелец Тронье. — Но уж если решились, велите гуннам убраться подальше. И пусть ни один из них не пытается проникнуть в зал — я спущу с лестницы каждого, как уже спустил их предшественников.

— Довольно слов! — воскликнул Иринг. — Случалось мне бить и более грозных противников! С вами, хвастун, я справлюсь в одиночку, и заносчивость не поможет вам!

Он двинулся к Хагену, а удалой Хаварт, отважный тюринг Ирнфрид и ещё с тысячу испытанных бойцов отправились за ним следом. Взгляд Фолькера зажёгся гневом, когда он увидел, как много воинов в полном вооружении движется ко входу в зал.

— Мой друг Хаген, посмотрите, до чего смел ваш противник. Он обещал управиться с вами в одиночку, но ведёт с собой десять, а то и более сотен дружинников. Лгать он умеет хорошо, посмотрим, так ли хорош сей рыцарь в бою.

Иринг, понимая, что присутствие нежданных помощников не делает ему чести, воскликнул:

— Уйдите прочь! Я вовсе не собираюсь прослыть лгуном или трусом и, если дал слово, то непременно сдержу его. А Хагена, как он ни храбр, я сумею победить и в одиночку!

И стал упрашивать своих родных, чтобы никто из них не вмешивался в схватку. Долго лихой витязь не мог сломить их упорства — все гунны уже убедились, сколь силён и жесток его враг. Однако он сумел добиться своего и остался с противником один на один, чтобы покрыть себя славой или погибнуть в честном бою. Изготовившись, витязи начали бой.

Высоко подняв копьё и прикрывшись щитом, датчанин побежал по лестнице к Хагену, а бургунд поспешил ему навстречу. Бойцы разом метнули копья, и те, пробив щиты, сломались. Обломки древков со свистом пронеслись по воздуху, и бойцы обнажили мечи. От могучего удара Хагена, который он обрушил на противника, по двору и залу разнёсся протяжный гул. Не щадя себя, бились храбрецы, тяжёлые удары сотрясали здание. Но одолеть владетеля Тронье Иринг был не в силах.