Песнь о Нибелунгах | страница 117
— Витязи, прошу вас, — отвечала им Кримхильда, — расправьтесь с моим обидчиком. Кто сумеет отомстить за меня Хагену, получит в награду всё чего только можно желать — золото, власть, почёт.
Шестьдесят бойцов немедля снарядились для боя — каждый готов был вступиться за свою королеву. Посовещавшись, горячие гуннские бойцы решили сейчас же убить Хагена, а вместе с ним и шпильмана.
Кримхильда увидев, сколько воинов готовы выступить против двух бургундов, воскликнула:
— Вас слишком мало — столь малой дружине не одолеть Хагена. Больше того, как бы ни был силён и свиреп в битве владелец Тронье, тот, кто сидит рядом с ним, ещё опасней. С ним вовек не совладаете вам без подкрепления.
Храбрецы призвали на помощь своих товарищей. Четыре сотни гуннов по их зову взялись за мечи. Одной только местью пылала душа королевы, и многим воинам пришлось заплатить потом за это жизнью.
Дружина приготовилась к схватке, однако прежде чем она двинулась на двух героев, Кримхильда сказала:
— Подождите немного. Сначала я в короне и полном королевском облачении подойду к своим врагам. Я хочу, чтобы вы сами услышали, в чём мой давний обидчик Хаген виновен передо мной. Он гордец и потому не станет отрицать свою вину. А дальше делайте с ним, что хотите, мне всё равно.
Бесстрашный шпильман огляделся и увидел входящую во двор Кримхильду в сопровождении множества вооружённых воинов.
— Смотрите, мой соратник, — предостерёг скрипач Хагена, — вот идёт та, что пригласила нас на весёлый пир, а на деле желает нашей смерти. За ней я вижу толпу бойцов с мечами, а под их шёлковыми одеждами огнём горит броня. Столь грозная свита составила бы честь любому владыке. Похоже, что вражда их направлена на вас. И, коли так, оставайтесь начеку, иначе быть беде.
— Я знаю, зачем они идут сюда! — воскликнул Хаген в гневе. — Им нужна моя жизнь! Поэтому все они в доспехах и при оружии. Но такие враги не станут мне помехой, чтобы вернуться на Рейн. Могу ли я просить вас, друг мой Фолькер, помочь мне отразить нападение? Если вы будете со мной в этот трудный час, обещаю, что тоже никогда не покину вас в беде и битве.
— Даже если вся гуннская рать выйдет против вас, я и тогда охотно приду вам на помощь, — ответил отважный шпильман.
— Благородный Фолькер, я рад, что в час опасности Господь послал мне столь отважного соратника, как вы. Пусть же враги идут, мы достойно встретим их.
— Однако пора бы нам встать, — сказал шпильман. — Не подобает витязям сидеть при появлении дам. А уж оставшись сидеть в присутствии королевы, мы без сомнения уроним себя в глазах рыцарства.