Песнь о Нибелунгах | страница 109



Увидав скачущего по дороге посланца, Рюдегер с тревогой сказал бехларенцам:

— Граф Эккеварт, вассал Кримхильды спешит к нам. Неужели некий враг напал на нас?

Маркграф сам вышел встречать гонца к воротам. А тот, спрыгнув на землю и отвязав меч, пересказал слова чужеземцев:

— Я прибыл с поручением от Гунтера, бургундского короля. Он, Гизельхер и Гернот, их родственники, а также Хаген и Фолькер передают поклон своим бехларенским друзьям. Гунтер просил узнать у вас, сможете ли вы найти хлеб и кров для королей и их дружинников?

Маркграф ответил с сердечной улыбкой:

— Я с радостью приму и трёх королей, и всех, кто их сопровождает. Столь желанные гости ни в чём не увидят у меня отказа. Служить своим друзьям я почитаю за счастье, и всем им, сколько бы их ни было, найдётся здесь место. А теперь, мои вассалы и родственники, устремимся навстречу королям!

Слово господина — закон. Все, и рыцари, и дружинники, бросились к скакунам. А поскольку приказ пришёлся им сильно по душе, исполнили они его особенно ретиво.

Лишь Готелинда, супруга Рюдегера, пока ничего не знала о происходящем.

Авентюра XXVII. О том, как бургунды прибыли в Бехларен

Маркграф отправился к жене и дочери, чтобы сообщить им радостную весть — сегодня он встретится со старыми товарищами, тремя братьями Кримхильды.

— Любезная жена, когда явятся короли, примите их со всей сердечностью, — сказал Рюдегер Готелинде. — Да ещё особым вниманием почтите Хагена, Данкварта и Фолькера. Всех шестерых вы и дочь должны поцеловать в уста и быть с ними любезными, чтобы снискать их доверие и дружбу.

Пообещав маркграфу, что всё будет исполнено в точности, мать и дочь созвали своих девиц и дам и принялись доставать из ларцов свои лучшие платья. Да, большой переполох вызвал среди женщин приезд удалых бургундов! Немало времени провели прекрасные дамы перед зеркалами, готовясь к встрече с рейнскими витязями. На лица они нанесли румяна, косы каждой из дев украшал золотой венок, так что даже самый буйный ветер не смог бы растрепать их чудесные волосы.

Пока дамы занимались своими делами, друзья маркграфа, оседлав лихих коней, отправились встречать венценосных братьев.

Когда бургунды приблизились к городу, хозяин вышел им навстречу из ворот и молвил:

— Для нас большая честь принимать у себя столь именитых гостей. Вас, государи, сердечно любят в Бехларене и всегда вам рады.

Ценя его приветливость и дружелюбие, короли признательно поклонились ему. Не обошёл хозяин вниманием и Фолькера с Данквартом, и, тем более, Хагена — маркграф водил с ним давнее знакомство.