Лемурия | страница 59



И подумала: «Хорошая я, нечего сказать! Едва муж за порог — в приключения бросилась. Писателя нашла…»

Откашлялась. Горло на секунду перехватило.

«Или просто мужика себе нашла? Давно хотела разнообразия? Чего-то нового, необычного? А ссора с мужем… Может, только предлог? Невинный разговор, дегустатция напитков. А сама так и ждёшь…»

Она проследила за его взглядом.

«…когда он мысленно начнёт тебя раздевать. Или уже начал? Вон как глаза у него сверкают. Творческая потенция, нечего сказать! И куда ты лезешь, дура?»

Она улыбнулась. Какой-то детской, удивительно чистой улыбкой.

«Так ведь не остановишься?»

И ответила сама себе, твёрдо и решительно: «Нет!»

— Всё может быть, — в тон ей ответил Искандеров. — Спиртовая настойка на местный травах, немного лайма, немного сока личи, пара капель экстракта гуавы для особого аромата, немного рома и карамельного сахара. Возможно, именно так и делается приворотное зелье. Впрочем, здесь все коктейли — приворотные. Такая уж страна, южная и бесшабашная. Здесь люди живут просто, не думают о завтрашнем дне и…

Он поморщился.

— …И о последствиях. Просто живут. Вот за это я и люблю Нараку.

— Все последствия остались в России? — уточнила Ира.

— Именно! — подтвердил Искандеров.

Она выждала секунды две. Набрала воздух и одним глотком осушила бокал.

Выдохнула.

И сказала задорно:

— Вот так! Так надо жить?

Искандеров зааплодировал восхищённо.

— Великолепно! Ира, как же правильно ты всё понимаешь!

Хозяин, самолично колдовавший за стойкой с настойками, поднял голову и крикнул что-то на родном своём, непонятном постояльцам языке.

И по-английски добавил:

— Any more?

— Йес, дядюшка Джа! — воскликнул Искандеров. — Неси даме лучший из напитков, «Сон Бангора»!

— Бангор! — заревел дядюшка Джа и затряс чёрной, косичками скрученной бородой. — О, Бангор!

И отчаянно зазвенел ложечками, чашечками и палочками для размешивания разноцветных магических эликсиров.

— Дрим! О, Бангор!

— Споить меня хочешь? — спросила Ирина и подмигнула понимающе.

«Но ведь ты сама только что показала, что хочешь вступить в игру, — ответил ей мысленно Искандеров. — В опасную и манящую игру. Ты приняла правила. Ты хочешь жить без последствий. Ты хочешь узнать, что такое сон Бангора. А ведь это особый сон! Он пришёл из Бангора в Нараку, то так умеют спать только здесь. Даже в самом Бангоре забыли, каким сладким может быть сон. Ты узнаешь…»

— Хочу, — признался Михаил. — И тебя, и себя. Не всё же инам вспоминать о безвременно пропавшем муже…