Зеленая мумия | страница 77
На четвертый день госпожа Джашер, как повелось, должна была отужинать у мисс Кендал. Хоуп уже пришел, хотя больше в этот вечер они никого не ждали, поскольку дон Педро с дочерью отправились в театр в Пирсайд, а сэр Фрэнк уехал в Лондон в командировку по службе. Вечер выдался холодным, и уже начал падать первый снег — стояла настоящая английская рождественская погодка. Люси приготовила восхитительный ужин на троих, а Арчи принес новый комплект карт для пасьянса — Селина обожала подобные развлечения. Обычно, пока вдова раскладывала пасьянс, молодые люди болтали без всяких помех. Ужин был назначен на восемь часов, но пробило уже полдевятого, а миссис Джашер так и не появилась.
— Что могло ее так задержать? — поинтересовалась молодая хозяйка у жениха, на что молодой человек ответил, что не имеет об этом ни малейшего понятия и не больно-то этим тревожится. Мисс Кендал возразила:
— Тебе-то стоило бы тревожиться, дорогой мой Арчи. Ты же понимаешь, что если госпожа Джашер не придет на ужин, тебе придется уйти.
— Почему это? — надувшись, поинтересовался молодой человек.
— Люди будут разное говорить.
— Пусть болтают. Меня это ничуть не заботит.
— Меня тоже, глупыш. А вот моего отца… Он очень расстроится, если люди начнут шептаться у него за спиной.
— Моя дорогая Люси, — тут Арчибальд обнял девушку за талию. — Не понимаю, почему ты должна бояться профессора. Он всего лишь твой отчим. Кроме того, ты никогда не слушаешь, что он говорит. Так или иначе, мы скоро станем мужем и женой, и тогда он может хоть удавиться.
— Но я не хочу, чтобы он давился, — со смехом ответила девушка. — Он всегда был добр ко мне и был прекрасным отчимом, хотя мог бы вести себя совершенно иначе. С другой стороны, у профессора дурной нрав, и если до него дойдут какие-нибудь неприятные слухи о нас, он начнет грубить мне, а это весьма неприятно. А пока мы не поженились, я бы хотела обойтись без такого рода неприятностей.
— А ведь мы можем пожениться в любой момент, — неожиданно сказал художник.
— А как же твои доходы? Ты решил проблему?
— Нет, конечно, но…
— То-то и оно. Тебе нужно время, чтобы вернуть деньги, которые ты одолжил своему расточительному дядюшке.
— Однако я должен сказать, что дяде Саймону повезло, и он, похоже, скоро окончательно рассчитается.
— Ты уверен?
— Вчера я получил от него письмо. Он пишет, что разбогател и в ближайшие дни вернет мне все долги. Сегодня утром я отправился в Лондон, навел справки, и все оказалось именно так: мне причитается несколько тысяч, дядюшка Саймон обеспечен до конца своих дней, а мои триста фунтов в год в безопасности.