Зеленая мумия | страница 57
— Итак, моя дорогая девочка, — продолжала Селина, большим веером загородив лицо от огня в камине. — Расскажите-ка, как там ваш отец после всех этих ужасных событий?
— С ним все в порядке, — с улыбкой заверила ее мисс Кендал, — хотя он весьма сердит.
— Сердит?
— Конечно же, ведь он потерял свою ужасную мумию.
— И беднягу Сиднея Болтона.
— Не думаю, что моего отчима взволновала смерть Сиднея, если, конечно, исключить тот факт, что он теперь остался без ассистента. А вот мумия стоила ему девятьсот фунтов, и он очень зол, что лишился ее. Тем более что это — перуанская мумия, а таких в мире очень мало. Ведь профессор именно из-за этого и купил ее — он хотел узнать разницу между древнеегипетским и перуанским способом бальзамирования.
— Фу! Какой ужас! — Госпожа Джашер поежилась. — Но, вероятно, полиция нашла хоть что-то, что бы помогло обнаружить убийцу этого бедного парня?
— Нет. Тайна пока не раскрыта.
На какое-то время вдова замолчала, внимательно глядя на языки пламени в камине.
— Я читала газеты, — медленно протянула она. — Собрала все, что написали об этом репортеры. А еще я хотела бы поговорить с профессором, чтобы узнать факты, о которых журналисты не упомянули.
— Думаю, они опубликовали все. Полиция никого не подозревает. А почему это вас так сильно интересует?
Госпожа Джашер лишь удивленно пожала плечами:
— Ну, я все-таки друг профессора, моя дорогая, и, естественно, хотела бы помочь разгадать эту тайну.
— На мой взгляд, на это нет никаких шансов, — ответила Люси. — Да и с отцом на эту тему лучше не говорить…
— Почему? — быстро спросила ее собеседница.
— Он и без того не думает ни о чем другом, мы с Арчи не можем отвлечь его от этих мыслей. Мумию украли, бедного Сиднея похоронили. Собственно, и говорить-то теперь не о чем.
— Однако если предложить награду…
— Мой отец слишком беден, чтобы найти деньги для награды, а правительство этого делать не станет… — ответила мисс Кендал, с грустью пожав плечами.
— Я могла бы предложить награду, если бы профессор позволил мне это сделать, — неожиданно объявила вдова.
— Вы! Но я думала, вы так бедны…
— Так и есть… Да, сейчас я не слишком богата. Однако вскоре у меня будет несколько тысяч фунтов.
— Поздравляю вас. Наследство?
— Да. Помните, я как-то рассказывала вам о своем брате, торговце в Пекине? Так вот, он умер.
— Мне так жаль…
— Моя дорогая, что толку печалиться? Однако я никогда не плачу по пролитому молоку и достойно принимаю все удары судьбы. Я была едва знакома со своим братом, поскольку мы много лет прожили вдали друг от друга. Он вернулся домой, чтобы умереть в Брайтоне. А несколько недель назад, вскоре после убийства Болтона, меня вызвали в Лондон к его смертному ложу. Брат был при смерти несколько дней и на прошлой неделе умер у меня на руках. Он оставил мне почти все свои деньги, так что я могла бы помочь профессору.