Дети арабов | страница 31



Мы направились к темной веранде. Беликов стоял в проеме двери и молча смотрел на нас. Заметив его, я подался назад, подавив крик. Странно на меня подействовал алкоголь: глаза Беликова казались ярко светящимися, как автомобильные фары.

— Тихо, — сжал мой локоть Тони.

— Почему тихо? — возмутился я. — Давайте веселиться дальше! Беликов, мы приехали, чтобы отпраздновать грандиозное событие. Не припомню только, какое…

— День всех Святых, — подсказал Штирнер.

— Ну да. Точнее, ночь. Впрочем, скоро рассветет.

— Проходите, — бесстрастно произнес Беликов. — Сейчас я кофе заварю.

Вслед за доктором я прошел в гостиную. Заморгал от электрического света. Свернулся калачиком в уютном кресле.

Свирепо улыбаясь, Тони Штирнер повернулся ко мне:

— А теперь давай поговорим. Кто ты, что тебе нужно в городе?

Ошарашенный, я молчал.

— Тони, ты еще пьянее меня? — осторожно спросил.

— Говори, кто тебя прислал и с какой целью? Зачем ты втерся в доверие к Беликову, используя для этого его дочь? Тебе приказали его убить?

Я обратил внимание, что на меня наставлен пистолет средних размеров. Тони повернулся к Беликову:

— Что он знает о нас?

У того звякнули чашки на подносе.

— Не знаю, Тони. Мне кажется, он только догадывается.

— Послушайте, ребята, раз уж вы решили меня убить, расскажите хотя бы, в чем тут фишка. Вы подозреваете, что я из полиции? У вас свой маленький бизнес, например, торговля человеческими органами? Покайтесь, и я передам Всевышнему ваши стенания!

Отвернувшись от меня, они заговорили на гортанном хриплом наречии; отдельные сочетания звуков показались мне знакомыми, в один из моментов узнавания я, не выдержав, закричал:

— Какой это язык, черт побери? Могу я перед смертью узнать язык, на котором вижу сны?

Оба с недоумением на меня уставились.

— Этого языка не существует на нашей планете, — наконец ответил Беликов.

— Что ты там болтал о своих снах? — раздраженно осведомился Тони.

— Раз вы говорите на нем, этот язык существует, и я владею им иногда, во сне.

— Цивилизация, создавшая иврит, давно погибла. Теперь он используется для связи между мирами.

— А вы? Осколки той древней цивилизации? И это — ваша страшная тайна, которую я могу выдать полиции?

— Не паясничай, — поморщился Штирнер. — Ты здесь, потому что знаешь о каррасе.

— Но я вхожу в него. Так же, как Беликов. Там было одно вакантное местечко. Не твое ли, Тони? Но если весь смысл и цель этой структуры в том, чтобы прикончить меня, бедного преподавателя теории языка, то я решительно против.