Старые долги | страница 10



— Но мне показалось, ты обещал Кассандре другое, — Дункан припомнил подслушанный утром разговор.

— Разве можно отказывать такой красивой женщине, — хмыкнул Митос.

— Эта красивая женщина вообще-то жена твоего друга, — напомнил Дункан.

— Вот именно. И раз она хочет угробить его единственного сына, я считаю себя в полном праве воспользоваться ее предложением и обмануть.

— Какая любопытная этика.

— Не жалуюсь.

— Что случилось пять лет назад?

Митос попытался отмолчаться, но Дункан не отступал:

— Если ты опасаешься, что мне станет плохо от стресса, то не кажется ли тебе, что у меня и так сейчас один сплошной стресс?

— Вот именно, и я не хочу усугублять.

— Если ты хочешь, чтобы я поверил, что этот мир — настоящий, я должен знать, что именно меня заставило выдумать другой.

Какое-то время Митос молча катил кресло по дорожке, только гравий шуршал под колесами.

— Вы с матерью были на круизном лайнере, его захватили террористы. Она погибла, а ты был серьезно ранен. После этого у тебя начались проблемы с психикой, — наконец нехотя выдал он.

— Я совсем этого не помню.

— Ты никогда этого не помнил, — кивнул Митос. — Еще только очнувшись в больнице после освобождения из плена, ты уже начисто забыл всё, что произошло с момента захвата лайнера.

— Я и саму мать не помню. Как ее звали?

— Рейчел.

— Не помню, — вздохнул Дункан.

— Рейчел Маклауд из клана Маклаудов. Ваше богатство, за которое сейчас так яростно дерутся Аманда и Кассандра — это ее состояние. Ну, изначально. Твой отец в разы его приумножил. Но когда они поженились, она была последним потомком древнего шотландского клана, а он — нищим юным красавцем-офицером. После свадьбы он взял ее фамилию, чтобы ты смог продолжить древний род.

— А как его звали до этого?

— Джо Доусон.

Дункан вздохнул.

— А вот это ты помнишь, — резюмировал Митос.

— Помню, — нехотя согласился Дункан. — Но совершенно не так. А у него не было книжной лавки?

— Была, только у его отца. Именно там они с твоей матерью и познакомились. Ее продали после смерти твоего деда, но ты там часто бывал в студенческие годы.

— На кого я учился?

— На историка. И да, Мак, ты был очень увлечен, играл в студенческом театре, даже сам ставил исторические спектакли. Я никогда их не видел, но говорили, у тебя хорошо получалось. А потом свои знания ты использовал в своем вымышленном мире, убеждая себя, что жил в то время и видел всё это воочию. Печально, как разум иногда шутит над людьми.

— А антикваром я никогда не был?