Сердечные истории | страница 25



– Шш, – шепнула я ей. – Не сдавай меня.

Не знаю, понимала ли турецкая кошка по-русски, но она покосилась на меня надменным зеленым глазом и замолкла. Должно быть, прочувствовала во мне родственную душу – одиночку, мечущуюся по зачумленному городу.

Полиция проехала мимо, не заметив меня, я вылезла из укрытия и пошагала дальше. Шла и думала о том, какая же все-таки я благородная идиотка. Этот человек, Гордон, столько раз оскорблял меня, унижал, предавал. Подавал на меня в суд, мечтая, чтобы я больше никогда не могла вернуться в этот город. Распускал отвратительную клевету, пытаясь ославить меня на весь белый свет. И вот я все равно иду к нему, рискуя нарваться на полицию или уличного грабителя. Иду, чтобы обнаружить, что он наверняка совершенно здоров, только пьян и обкурен до чертиков. Чтобы увидеть, как он лапает у себя в квартире очередную свою фанатку и бросает мне в лицо обидные мерзости. Иду лишь потому, что мне почудилось, будто он болен и беспомощен, а я могу его спасти.

Я свернула в слабо освещенный фонарями переулок, сделала несколько шагов и дернулась от неожиданности, расслышав поблизости какое-то шипение. Обернувшись, я прищурилась, вглядываясь в сгущающуюся темноту. У подъезда одного из зданий была какая-то фигура, цеплялась за дверь, почти висела и что-то хрипела.

Мне нельзя было медлить, и поначалу я отвернулась и снова направилась вперед. Но отчаянный хрип, звучавший сзади, был страшен, выворачивал душу наизнанку. Я развернулась и быстро направилась туда.

– Вам нужна помощь?

Направив на фигуру фонарик телефона, я разглядела старика. Тощего, сморщенного, с костистым крючковатым носом и провалившимся ртом. Людям старше 65 запрещено было покидать свои жилища, и, должно быть, он выполз из своей норы, чтобы попросить о помощи. Едва цепляясь пальцами за дверь подъезда, старик силился сказать мне что-то. Я протянула руку, прикоснулась к его плечу. И в ту же минуту он, с неизвестно откуда взявшейся силой, подался вперед, почти повис на мне, едва не опрокинув, ухватился тонкими, узловатыми пальцами за шею и смрадно задышал в лицо запахом нищеты и болезни. От всего его легкого тощего тела разило гибельным жаром. Черные запавшие глаза сухо лихорадочно блестели. Силясь сказать мне что-то, старик зашелся страшным глухим кашлем, сотрясаясь от приступа и по-рыбьи разевая рот, пытаясь глотнуть воздуха.

– Вам надо в больницу. У вас есть кто-нибудь? Близкие? Родственники? – спросила я, с трудом подбирая турецкие слова.