Заговор в Насцензе | страница 16



Петро все пытался разобраться со своими эмоциями, когда старейшина Катарре коснулась его плеча. Она тихо — только для его ушей — сказала:

— Не считайте это наказанием, казаррино. Пока вас нет в инсуле, все вернется к своим делам. Ваши противники, возможно, успокоятся и не будут вас трогать, когда вы вернетесь. Замок даст столько стражи, сколько посчитает нужным, мне все равно. Пусть несут припасы для себя, в Насцензе нет гостиниц и бараков.

Петро задумался на миг, а потом кивнул.

— Понимаю, старейшина, — тревога, которую он ощущал до этого, сделала его кожу натянутой, как на барабане, но теперь он ощущал себя больше собой. Она давала ему шанс отдохнуть от его репутации, в этом он и нуждался. — Честно. Мне очень жаль.

— И кто знает, — старейшина впервые за недели звучала тепло, — может, к вашему возвращению проблемы вашей сестры решатся, и вам уже не понадобятся эти стражи, — она улыбнулась ему и приподняла брови, взглянув на Адрио. — Ну, Вентимилла? Разве тебе не нужно собирать вещи?

— Дурацкий ритуал, — ворчал Адрио, пиная землю на разбитой мозаике. — Дурацкая Насценза. Это даже не место! Это амфитеатр посреди ничего!

— Если ты так думаешь, уверена, твоим одногодкам будет интересно узнать, изменится ли твое мнение после визита в Насцензу. Думаю, нам придется рассказать тысячу слов о паломничестве, — Адрио громко застонал, но закрыл рот, чтобы не возмущаться. — Казаррино, — добавил строго старейшина Катарре, — не стоит нам пересекаться перед вашим отбытием. Умоляю.

— Хорошо, — даже если ему придется прятаться днями под кроватью, Петро поклялся, что она не услышит ничего.

4

Что я могу посоветовать пилигриму, который еще не покидал город? Следи, чтобы ноги всегда были сухими.

— Антонио ди Магретто, известный за пятьдесят ежегодных походов пилигримом в амфитеатр Насцензы

— Как сильно ты на меня злишься сегодня? — спросил Петро. Вместо ответа Адрио сел на камень у края дороги, тянущейся на север, известной как Великий ход. Петро вздохнул и попытался очистить ступни и голени грязными чулками. Странная маленькая телега, загруженная вязанками камышей, которую тянули две лошади, ехала к ним. Открытые ящики с орехами подпрыгивали сзади. Кучер кивнул мальчикам, повернулся к речным вратам Кассафорте, где стражи города уже сигналили ему остановиться. — Я не могу все время извиняться, — добавил Петро.

— Тогда хватит, — ответ Адрио был резче, чем он хотел произнести. Он почти сразу добавил. — Знаешь, ничего бы не случилось, если бы не ты.