Британская военная экспедиция в Сибирь. Воспоминания командира батальона «Несгибаемых», отправленного в поддержку Колчака. 1918—1919 | страница 91
По странности судьбы эти бандиты, известные в Англии как большевики, укрывались всего в 16 верстах отсюда, и от мести Колчака их защищали глубокие снега сибирской зимы, делавшие невозможным проведение каких-либо операций в стороне от железной дороги.
В огромном помещении мастерских у нас прошла замечательная встреча с рабочими, прекрасная своим тихим энтузиазмом и очевидной надеждой на лучшие времена. Мне было совершенно ясно, что русские рабочие устали от революции. Им обещали Эльдорадо, а вместо этого они получили ад. Они просто хотели, чтобы им показали выход из этого социального кошмара. Они передали слова благодарности мне и английским рабочим, от имени которых я говорил.
12-го числа мы выехали в Красноярск и вскоре решили, что на всякий случай нужно держать наготове пулеметы и медицинские принадлежности. Просидев всю ночь с оружием в руках, мы в полдень прибыли в Клюквино – русскую штаб-квартиру – и выяснили, что правительственные войска отбросили врага от железной дороги, и остаток пути до Красноярска будет практически безопасным. Туда мы прибыли в среду 13-го в 9:15 вечера.
В 12:30 ночи, возвращаясь из города, полковник Франк, мадам Франк, я и чешский переводчик Владимир проходили по станции, когда произошел весьма странный инцидент. К полковнику Франку подошел начальник станции и попросил помочь отправить домой роту сербских солдат, которые, угрожая саблями и револьверами, взяли выпивку, не заплатив за нее, раздели молодую женщину, пассажирку, и увели ее на свою оргию. Предполагалось, что они совершали и другие ужасные вещи, но до сих пор никто не посмел вмешаться и навести порядок. Полковник Франк, недолго думая, решил пойти в буфет и попросить их спокойно разойтись по домам, а если они откажутся, применить силу, чтобы вывести их и арестовать. Естественно, я пошел за ним.
Мы оказались в большой комнате с каменным полом, в одном конце которой была дверь, а в другом длинная барная стойка. Те самые сербские солдаты сидели кучкой справа в дальнем конце комнаты напротив бара. Полковник Франк подошел к ним и сказал: «Братцы, вы уже достаточно выпили, но не даете официантам уйти отдыхать, пора уже и вам отправляться домой». Это было как удар током. Около дюжины этих негодяев вскочили с мест, осыпая всеми существующими славянскими ругательствами храброго русского офицера, который всего-навсего выполнял свой общественный долг. Один сербский кавалерист хмурого вида выхватил саблю и попытался дотянуться до полковника через стол, а пока полковник смотрел на этого разъяренного аборигена, сербский офицер, стоявший рядом с Франком, сорвал с его мундира эполет и швырнул его под ноги с криком: «Смерть старорежимному офицеру!»