Богиня неправильно поняла мои желания! | страница 130
Эрик, осознав смысл сказанного, залился краской. А Вика тем временем решила пойти ва-банк:
— А какие-нибудь ещё необычные слова Танака при тебе говорил?
— Эй, Мей, я думаю не стоит… — поднял руку некромант, пытаясь остановить свою компаньонку, но было поздно — зверодевушка, поглощённая созерцанием краснеющего Эрика, громко выдала:
— Расизьм, комп, аниме, вайфу, моэ, исекай, манга, цундере, генки, эрпэгэ, пати, хентай, лоли… — Мей замялась, — что-то ещё было, не помню, да и смысла не знаю.
В этот момент из-за дверного косяка высунулась недовольная рожа трактирщика, который строго крикнул:
— Никаких, ик, заклинаний в моём заведении!
После чего лохматая рыжая голова снова исчезла. Танака охнул и приложил руку к лицу. «Это он от реакции трактирщика, или от честности своей кошкодевки?» — подумала Вика.
— Так и знала, что ты попаданец, — хмыкнула жрица, смотря на Танаку.
— Я что-то не то сказала? — удивлённо захлопала глазами Мей, увидев реакцию некроманта.
— Я так понимаю, ты тоже с Земли, — игнорируя зверодевушку утвердительно сказал Танака, сверля глазами Викторию.
— Правильно понимаешь, — пожала плечами Вика.
Эрик, так и не догнавший, что происходит, уселся за ближайший стол и подперев голову руками продолжил ждать ужин. Мей, видимо решившая, что в этом разговоре обойдутся и без неё, села напротив Эрика и принялась щебетать о чём-то своём.
Виктория и Танака не сговариваясь сели за соседний стол.
— И как тебя угораздило попасть в другой мир? — спросил некромант.
— Грузовик.
— О, значит реинкарнация, — понимающе кивнул Танака.
— Ну, реинкарнация это громко сказано. Я здесь около месяца, или даже меньше.
— Перерождение сразу во взрослом теле.
— Типа того, — пожала плечами Вика.
— Ну а меня призвали через магический круг, — совершенно будничным тоном сообщил Танака.
В этот момент в зал вернулся трактирщик, с подносами в обеих руках. Покачиваясь, он шёл между столами, направляясь к гостям. На середине пути, однако, мужчина споткнулся, и Виктория уже успела мысленно попрощаться с ужином, но трактирщик продемонстрировал чудеса ловкости: совершив какой-то немыслимый пируэт, он крутанулся вокруг своей оси и удержал равновесие, при этом умудрившись ничего не уронить и даже не расплескать.
— Мастерство, ик, не пропьёшь! — гордо заявил мужчина, и качаясь двинулся дальше.
Танака от этого почему-то прыснул со смеху, а Виктория лишь улыбнулась. Ужинали они молча. Виктории не хотелось особо распространяться на тему своей прошлой жизни и приключений в новом мире, Танаке, пусть и по другим причинам, тоже. Прикончив холодную кашу с овощным рагу и запив всё это средней паршивости элем, гости подошли к трактирщику.