Богиня неправильно поняла мои желания! | страница 131
— Нам нужно четыре комнаты на одного, — сказал Танака.
— Хозяин… — начала было возмущаться Мей, но некромант перебил её:
— Нет, я устал, и я не принимаю возражений. Или может Вика и Эрик хотят комнату на двоих? — Танака оглянулся на своих спутников.
Оба замотали головами.
— Щас, ик, всё будет, — пробубнил трактирщик, отрываясь от бухла, которое он теперь сосал прямо из бутылки.
Достав откуда-то из-под барной стойки четыре абсолютно одинаковых на вид ключа с привязанными к ним деревяшками с номерами, трактирщик протянул их гостям. С тяжёлыми вздохами рассмотрев ключи, компания отправилась на второй этаж постоялого двора, и вскоре скрылись в своих номерах, если так можно было назвать маленькие коморки два на два, в которых не было ничего кроме кровати.
«Ну хоть не слишком жёстко» — подумала Вика, с горечью вспоминая роскошный номер Марии.
Танака уснул через минуту после того, как его голова коснулась подушки. Впрочем, он тут же осознал, что находится в хорошо освещённом зале, заставленным книжными стеллажами. «Это не просто сон» — сразу же подумал Танака. Некромант попытался использовать магию, ущипнуть себя или просто проснуться усилием воли — ничего не работало.
— Ты не покинешь это место, пока мы не поговорим, — услышал Танака знакомый голос, и почувствовал, как у него по спине пробежали мурашки.
Из-за одного из стеллажей вышла высокая фигура в белой маске, полностью закутанная в чёрный балахон. Руки фигуры, на которых были чёрные кожаные перчатки, были сложены в «замок» на животе.
— Нэтто. Как? — дрожащим голосом произнёс Танака.
— О, ты же не думал, что от меня можно так легко сбежать? Ну что, успел пожалеть о своих ошибках?
Парнишка промолчал.
— Вижу, успел, — усмехнулся Нэтто.
— Чего ты хочешь? — Танака вдруг осознал, что если бы Нэтто хотел его убить, то он смог бы сделать это даже через этот общий сон.
— Во-первых, я хочу, чтобы ты попросил прощения. Во-вторых, я хочу, чтобы ты как можно скорее добрался до Лилимара и убил Гаала и всех его маленьких дружков, которые ждут тебя там. В-третьих, я хочу, чтобы ты вернул мне украденный артефакт. Ну а ещё я хочу, чтобы ты привёл ко мне ту жрицу, которая сейчас с тобой. И твою знакомую рыжую проводницу. Если сделаешь всё это, я не буду тебя наказывать.
— Разве ты не приказал Гаалу убить меня за предательство?
— Конечно я ему это приказал, ведь у меня нет ни малейшего желания избавляться от этого мусора своими руками. Танака, ты, конечно, идиот, который позволил Гаалу манипулировать собой как ребёнком, и это меня очень печалит. Но, в отличие от Гаала, ты талантливый идиот, и ты не плёл под моим носом интриги, пытаясь украсть артефакт чужими руками и искренне считая, что я об этом не узнаю.