Вестник смерти 2. Книга первая. Зуб тигра | страница 68
— Я, как и тогда останусь в акватории.
— Да, добираться придётся вплавь.
— Что? — не поверила своим ушам Изабелл. — Вы тут со своими зелёными болотниками совсем от страха сбрендили?
Капитан заметно вздрогнул.
— Она же это не серьёзно, — пробормотал он. — Вы знаете, что они с нами делают? Если б я умел делать хоть что-то кроме морского дела, то и минуты бы тут не провёл. И потом не в прямом смысле вплавь, — добавил он, — а на надувной лодке. Так же и обратно, если вернётесь, — и он многозначительно посмотрел на нашего пленника.
— Вернёмся, капитан, — усмехнулся старшина. — Ты только катер под парами держи. И запомни — это гости хозяина.
Моряк внимательно рассмотрел нас. Причём, как не странно, взгляд его больше задержался на мне, а не на жене, как случается с большинством мужчин, увидевших Леди Изабелл Монтгомери.
— Не понимаю я хозяина, — покачал он головой, — вот этот вот явно выглядит угрожающе. Да и дамочка та ещё штучка.
Старшина усмехнулся и протянул руку. Белла, не дожидаясь словесной просьбы, достала флягу и передала Вадиму. Тот не торопясь отвинтил пробку и сделал пару внушительных глотков прямо из горлышка.
— Если хозяин сказал, что это его гости, — произнёс он с лёгкой хрипотцой от ожёгшего горло спиртного, — верь хозяину. — И давай уже заводи свою ракету.
«Ракета», хоть и выглядела ржавой посудиной, завелась на удивление с пол оборота. Капитан, имя которого так и не было нам открыто, лихо заложил вираж, и мы, минуя волнорез, вышли на открытую воду.
До самого горизонта не было видно никакой земли. Однако старый катер шёл так уверенно и без всякого намёка на навигационные приборы, что было ясно сразу — этот маршрут ему не в новинку.
Мы с женой спустились в каюту, оставив капитана на попечение уже не очень трезвого командира егерей. Салон представлял собою жилище аскета. Банкетка, по всей вероятности служившая кроватью, привинченный к полу столик не больше пары футов по периметру, газовая плитка со старомодным баллоном и алюминиевая мойка. За небольшой перегородкой, вероятно, был туалет. Из украшения в глаза сразу бросался огромный фотографический портрет улыбчивой девочки лет пяти с умильными ямками на щеках.
— Дочка, — вдруг раздалось у нас за спиной.
Мы дружно обернулись. За нами стоял капитан. Мне показалось, или он рассматривал нас изучающе. Вот только кто теперь вёл катер?
— Сам идёт по радиомаяку, — словно расслышав мои мысли, ответил он. — Хозяин здесь много полезного сделал. Маяк — его работа. И дочка моя. У неё менингит случился, а из антибиотиков тут только самогон. — Он не весело усмехнулся.