Иосиф Бродский. Жить между двумя островами | страница 68




Когда подойдет к изголовью


смотритель приспущенных век,


я вспомню запачканный кровью,


укатанный лыжами снег,


платформу в снегу под часами,


вагоны – зеленым пятном


и длинные финские сани


в сугробах под Вашим окном…



На следующий день встретились на Финляндском вокзале.

Билеты взяли на 11:15 до Комарово.

Иосиф с Мариной как всегда чуть не опоздали и едва успели вскочить в вагон в последнюю минуту.

Бобышев и Рейн придержали двери.

Найман занял места, разложив газеты и сумки с едой и выпивкой по скамейкам.

Ехали к Ахматовой.

Эписодий Седьмой

1993 год. В Парголово в электричку входит бабка с аккордеоном и молодящегося вида старик в черного сукна морском бушлате и кирзовых сапогах, голенища которых подогнуты внутрь.

Когда поезд трогается, они перемещаются из тамбура к немногочисленным пассажирам и кланяются, после чего старик делает шаг вперед и громким, весьма поставленным голосом возглашает:

– Уважаемые, мы с моей супругой едем в поселок Комарово, чтобы поклониться могиле великого русского поэта Анны Андреевны Ахматовой, которую убил Сталин. Сейчас мы споем вам песню, написанную моей супругой на слова Анны Андреевны. Если у вас есть возможность, помогите бедным музыкантам в память о великом русском поэте.

Затем старик отходит назад, выпуская вперед бабку с аккордеоном.

При более детальном рассмотрении бабка оказывается вовсе и не бабкой, а пожилой, благообразного обличия женщиной в надвинутой на самые глаза мохнатой мохеровой шапке, безразмерном пальто и резиновых ботах, приобретенных на «Красном треугольнике», думается, лет тридцать назад.

Меха аккордеона делают глубокий шипящий вдох, потом выдох, и низкий грудной голос начинает медленно и величаво, на мотив, отдаленно напоминающий «Выхожу один я на дорогу», выползать из-под мохеровой шапки:


Перед этим горем гнутся горы,


Не течет великая река,


Но крепки тюремные затворы,


А за ними «каторжные норы»


И смертельная тоска.


Для кого-то веет ветер свежий,


Для кого-то нежится закат —


Мы не знаем, мы повсюду те же,


Слышим лишь ключей постылый скрежет


Да шаги тяжелые солдат…



На словах «для кого-то веет ветер свежий» к исполнению подключается старик, чей голос, впрочем, едва различим в однообразном грохоте колес на стыках и угрожающем дыхании аккордеона фирмы «Weltmeister».

Эта странная процессия начинает двигаться по вагону.

В древнегреческом театре хоровая песня, которая исполнятся в движении, во время выхода на сцену по открытому коридору, называется