Человек у руля | страница 78



Ты квакшу и спаниелей любил.
Всегда расчесаны аккуратно,
Они терпеливо лежали опрятно.
Не видела их без помады я,
Но, может быть, кудри скрывала она.

В стихотворении вроде бы шла речь о том, что дедушкины волосы всегда были аккуратно причесанными и послушными. Сестра сказала, что эти определения относятся к щенкам, а не к волосам. Как бы то ни было, стихотворение было написано коричневыми чернилами на желтой бумаге, красивым почерком, проиллюстрировано и вместе с волосами заключено под стекло.

Несмотря на слова сестры и стихотворение, я решила, что пора рассказать маме о потере Буфо, особенно теперь, когда я могла скрыть эту новость среди забавных историй о лобковых волосах миссис Лонглейди и сочащейся из нее воде.

13

Мама сообщила нам, что беременна. Мне эта новость принесла огромное облегчение, потому что теперь я могла не признаваться в потере Буфо, по крайней мере не сейчас, и, возможно, – с учетом появления младенца – у меня целый год в запасе, прежде чем придется предпринять еще одну попытку спасти его. По опыту я знала, что ради младенца прочая жизнь замирает.

Мама выглядела и напряженной, и радостно взбудораженной, и даже счастливой. Собственно, насколько мне было известно, никогда она еще не выглядела такой счастливой, так же считала и сестра, и мое решение на некоторое время отложить спасение Буфо казалось оправданным.

Мама точно не знала, поняли ли мы, что они с Чарли настолько близки. Мы, разумеется, поняли – мы же с сестрой видели их вдвоем. Чарли с его волосатой задницей, которая поднималась и опускалась, и маму под ним, заснувшую прямо на коврике у камина.

Все было так же, как с учителем Крошки Джека, мистером Доддом (как уже упоминалось), – то же самое происходило на все том же прикаминном коврике, только в тот раз сна у мамы не было ни в одном глазу.

– Мы должны держать это в секрете, нам не следует говорить об этом, – сказала мама, имея в виду младенца, и немедленно принялась выбирать ему имя.

– Наверное, назову его Джеком.

И мой братишка сказал:

– Н-но это же меня так зовут.

И мама ответила:

– Нет. На самом деле тебя зовут Джеймс, но мы называем тебя Джеком, потому что имя Джек мне нравится больше, чем имя Джеймс. Тебе придется вернуться к имени Джеймс, или мы станем тебя звать Джимом или Джимми.

Но Джеку не нравились имена Джим и Джимми, так что он перестал разговаривать.

– А если это девочка? – спросила сестра.

– Фиби, – ответила мама, – но это точно мальчик.