Матушка Готель. История старой ведьмы | страница 55



– Я надеюсь, вам здесь понравится. Вы можете гостить в этом доме столько, сколько пожелаете. Я попрошу кого-нибудь принести несколько платьев и всё остальное, что может вам понадобиться. Похоже, у вас тот же размер, что и у моей сестры Хейзел. Ей как раз на днях привезли столько платьев и ночных сорочек, что она вряд ли сможет их все переносить.

– Спасибо тебе, Готель. Или нам следует называть тебя Королевой?

Готель рассмеялась:

– Я определённо не ваша королева. Просто зовите меня по имени. Прошу вас, – девушка указала рукой на каменный стол, на котором находилось большое пресс-папье, пузырёк чернил и перо. – В ящике стола вы найдёте бумагу, если вам понадобится сообщить своей семье, что вы здесь задержитесь. И если вам что-то будет нужно, пожалуйста, дайте знать одному из моих скелетов. Они могут приготовить ванну принести поесть, сделать всё, что вам потребуется. Никто из них не умеет говорить, конечно, кроме Якоба, но они всё слышат и понимают.

– Спасибо, Готель, – ответили сёстры, с благоговейным трепетом оглядывая комнату. Готель вдруг увидела их глазами спальню, которая раньше казалась ей совершенно обычной. Огромная пуховая перина лежала на большой, вырезанной из камня кровати с четырьмя столбиками, верхушки которых были сделаны в форме драконьих голов. Комната была украшена красным балдахином и портьерами, которые, как и алые гобелены и ковры, появились здесь уже после смерти её матери. Спальня была просто роскошной, и Готель удивилась, почему не заняла её сама.

– Так и следует поступить! После того как мы уедем, конечно! – посоветовала Марта, смеясь.

– Ах да, пока я не забыла... – произнесла Готель. – Перед наступлением темноты кто-нибудь придёт за вами и проводит в обеденный зал для празднования. Якоб позвонит в колокольчик за два часа до праздника, чтобы вы успели переодеться. А пока, пожалуйста, не забудьте позвонить в колокольчик, если вам что-нибудь понадобится. Теперь, если вы не против, я хотела бы пойти проведать своих сестёр.

– Конечно, – ответили ведьмы.

Готель вышла из комнаты, закрыв за собой дверь. Она слышала смех ведьм, когда шла по коридору к комнатам своих сестёр.

«Какие необычные злые сёстры».

Глава XV

Самая длинная ночь

Все шесть ведьм молча стояли во дворе, ожидая, когда сэр Якоб выйдет из дома. Готель думала, что они все соберутся в обеденном зале, но, похоже, у сэра Якоба были другие планы.

Хейзел, Готель и Примроуз были одеты в прекрасные платья, которые Готель подобрала специально для празднования солнцестояния. Платья были чёрными, в соответствии с традицией их матери, но они были украшены каскадом вышитых серебром звёзд, которые спускались вниз с правого плеча каждой девушки, закручивались вокруг корсажей, а затем рассыпались по подолам их пышных юбок как по ночному небу. Волосы юных ведьм были украшены заколками со сверкающими звёздами. Люсинда, Руби и Марта предпочли надеть те же платья, в которых они приехали. Когда Готель присмотрелась повнимательнее, она поняла, что серебряная вышивка на их корсажах тоже была сделана в виде маленьких звёздочек. Хотя злые сёстры остались в той же одежде, они уложили свои волосы в замысловатые пучки, закреплённые высоко на головах, а по обе стороны их лиц свисали длинные локоны. Пучки волос также были украшены серебряными звёздами, которые хорошо сочетались с серьгами и великолепными ожерельями, которые Готель прислала в подарок гостям на солнцестояние. Все шестеро были закутаны в белые меховые накидки и муфты, чтобы защититься от холода.