Да здравствует карнавал | страница 57
В сопровождении двух вооруженных воинов Саша шел к герцогу. Почти весь день он просидел в оцепенении перед телом своего друга, пока в комнату не вошел хозяин и не приказал слугам унести Олега. Саша со слезами пытался рассказать, каким хорошим оператором был Олег, но рассказ не получился, а затем пришли воины, разыскивавшие его по приказу герцога.
Все очень напоминало тот бал в ратуше, с которого началось их пребывание в городе. Пышно разодетые дамы и кавалеры заполнили зал, где-то в глубине играла музыка. На Сашу посматривали надменно и снисходительно.
Воины провели его по залу и остановились перед троном, на котором восседал герцог Дюрренштадт.
— Мессир! — радостно воскликнул герцог. — Милый наш волшебник! Как я соскучился по вас!
Саша склонил голову.
— Где же ваши друзья, мессир?
Саша вздохнул.
— Ваша светлость, мой друг Олле убит во время взятия города.
— Печально, — отозвался герцог безучастно. — А остальные?
— Я ничего о них не знаю.
Герцог щелкнул пальцами.
— Принесите!
Саша стоял усталый и безразличный ко всему.
Двое слуг принесли корзину, накрытую мешковиной.
— Загляните туда, мессир! — предложил герцог участливо.
— Славный подарочек, — хихикнул Гримми, сидевший у ног герцога.
Саша приподнял мешковину и вздрогнул. В корзине лежала окровавленная голова Коли Затейкина. Саша поспешно отошел, задыхаясь.
— Ваша светлость… — пробормотал он, весь дрожа.
— Да, да, — сочувственно кивнул герцог. — Мне тоже очень жаль, но ваш друг Николо возглавлял отряд мятежников.
Саша вытер рукавом вспотевший лоб.
— Я ничего не знал об этом, — произнес он с трудом.
— Вполне вероятно, — согласился герцог. — А знаете ли вы, где мы нашли вашу очаровательную жену?
Саша в ужасе широко раскрыл глаза.
— Она сердобольно ухаживала за неким Густавом Паулицем, — сказал герцог.
— Главным бунтарем в городе!
Саша упал на колени и заплакал.
— Ваша светлость, — всхлипывая, говорил он. — Умоляю, пощадите жену!..
— Это невозможно, мессир, — покачал головой герцог. — Мятеж должен быть наказан.
Саша упал на пол перед ним, рыдая.
— Мне нравится его супружеская верность, — объявил Гримми.
— Увы, увы, — вздохнул герцог, — это такая редкость в наше время.
Все вокруг засмеялись.
Гримми поднял голову и сказал:
— Послушай, братец, а пусть он ее выкупит!
Герцог озадаченно поднял бровь, затем усмехнулся.
— Это дельное предложение! Мессир!..
Двое слуг подняли на ноги заплаканного Сашу.
— Слушайте мое решение, мессир, — провозгласил герцог.
Все затихли. Саша, всхлипывая, утирал слезы.