Да здравствует карнавал | страница 57



В сопровождении двух вооруженных воинов Саша шел к герцогу. Почти весь день он просидел в оцепенении перед телом своего друга, пока в комнату не вошел хозяин и не приказал слугам унести Олега. Саша со слезами пытался рассказать, каким хорошим оператором был Олег, но рассказ не получился, а затем пришли воины, разыскивавшие его по приказу герцога.

Все очень напоминало тот бал в ратуше, с которого началось их пребывание в городе. Пышно разодетые дамы и кавалеры заполнили зал, где-то в глубине играла музыка. На Сашу посматривали надменно и снисходительно.

Воины провели его по залу и остановились перед троном, на котором восседал герцог Дюрренштадт.

— Мессир! — радостно воскликнул герцог. — Милый наш волшебник! Как я соскучился по вас!

Саша склонил голову.

— Где же ваши друзья, мессир?

Саша вздохнул.

— Ваша светлость, мой друг Олле убит во время взятия города.

— Печально, — отозвался герцог безучастно. — А остальные?

— Я ничего о них не знаю.

Герцог щелкнул пальцами.

— Принесите!

Саша стоял усталый и безразличный ко всему.

Двое слуг принесли корзину, накрытую мешковиной.

— Загляните туда, мессир! — предложил герцог участливо.

— Славный подарочек, — хихикнул Гримми, сидевший у ног герцога.

Саша приподнял мешковину и вздрогнул. В корзине лежала окровавленная голова Коли Затейкина. Саша поспешно отошел, задыхаясь.

— Ваша светлость… — пробормотал он, весь дрожа.

— Да, да, — сочувственно кивнул герцог. — Мне тоже очень жаль, но ваш друг Николо возглавлял отряд мятежников.

Саша вытер рукавом вспотевший лоб.

— Я ничего не знал об этом, — произнес он с трудом.

— Вполне вероятно, — согласился герцог. — А знаете ли вы, где мы нашли вашу очаровательную жену?

Саша в ужасе широко раскрыл глаза.

— Она сердобольно ухаживала за неким Густавом Паулицем, — сказал герцог.

— Главным бунтарем в городе!

Саша упал на колени и заплакал.

— Ваша светлость, — всхлипывая, говорил он. — Умоляю, пощадите жену!..

— Это невозможно, мессир, — покачал головой герцог. — Мятеж должен быть наказан.

Саша упал на пол перед ним, рыдая.

— Мне нравится его супружеская верность, — объявил Гримми.

— Увы, увы, — вздохнул герцог, — это такая редкость в наше время.

Все вокруг засмеялись.

Гримми поднял голову и сказал:

— Послушай, братец, а пусть он ее выкупит!

Герцог озадаченно поднял бровь, затем усмехнулся.

— Это дельное предложение! Мессир!..

Двое слуг подняли на ноги заплаканного Сашу.

— Слушайте мое решение, мессир, — провозгласил герцог.

Все затихли. Саша, всхлипывая, утирал слезы.