Годы бедствий | страница 98



Полицейские выполнили приказ. Люди начали роптать.

— Что за болтовня? Что вы все здесь делаете? Отвечайте! — закричал Чжао Лю, продолжая размахивать пистолетом.

Одни отвечали, что живут в этом ночлежном доме, другие — что пришли взглянуть на мертвеца.

— Кто из вас приходится Чжан Тянь-бао родственником или знакомым? Быстрее отвечайте! Не сознаетесь — всех отправим в участок!

— Их было только трое, — сказал хозяин Ли. — Девочку Чжан Тянь-бао продал, и после этого остались они вдвоем с сыном. Никаких родственников и знакомых у них не было.

— А если я проверю?

— Если я соврал, понесу заслуженное наказание!

— А ну-ка, братцы, обыщите весь дом! — приказал Чжао Лю полицейским. — Да построже!

Полицейские перевернули в ночлежном доме все вверх дном. Людей заставляли раздеваться догола.

Обыск длился до утра. Деньги у людей отбирали. Десять юаней, которые хозяин в свое время украл у Тянь-бао, нашли в ночном горшке. Отобрали и деньги, собранные на похороны Тянь-бао. С людей посрывали часы, браслеты, серьги. Затем всех жильцов ночлежного дома выгнали на улицу и заперли ночлежку на замок. Хозяина и Сяо-ма полицейские увезли с собой.

Все эти меры объяснялись просто: слуга Душегуба Лю-эр вспомнил, что мальчишка, которого он видел около дома вечером накануне убийства, был очень похож на Сяо-ма. Он доложил об этом своему хозяину, тот позвонил в полицейское управление, и оттуда отправили большой отряд полицейских под командой Чжао Лю в ночлежный дом «Процветание». Там схватили Сяо-ма и хозяина. Других результатов принятые меры пока не дали.

23. Сяо-ма и хозяин ночлежного дома

Сяо-ма и хозяина ночлежного дома привезли в полицейское управление, где их немедленно подвергли допросу. Первым допрашивали хозяина Ли. Хотя он и не чувствовал за собой никакой вины, но был очень напуган. А когда увидел в комнате следователя направленные на него со всех сторон пистолеты, то перетрусил до смерти. Прямо перед ним за столом сидел человек лет тридцати с лицом, покрытым веснушками, справа от которого расположился усатый толстяк — это был Душегуб. Около Душегуба стоял Чжао Лю.

Хозяин Ли упал на колени и жалобным голосом сказал:

— Господин, я хороший человек! Если этот Чжан Тянь-бао или его сын сделали что-нибудь плохое, то я ничего об этом не знаю! — И он стал низко кланяться.

— Господин, отпустите меня! Отпустите, пожалуйста!

— Не прикидывайся! — закричал веснушчатый и стукнул кулаком по столу. — Скажешь правду, тогда отпущу!