Годы бедствий | страница 46
Дежурившие у здания суда полицейские в этот момент чем-то отвлеклись и, неожиданно увидев, что во двор суда с криком вбежал человек, просто опешили. Когда они пришли в себя, Тянь-бао был уже далеко от них. Один из полицейских бросился за ним, свистя изо всех сил в свисток.
А Чжан Тянь-бао решительно бежал к цели. Его глаза зловеще горели, и никто не посмел задержать его. Гнавшийся за ним полицейский не мог его догнать. Во дворе поднялся шум. Из здания суда выбежали люди узнать, в чем дело. Тянь-бао не знал, какая дверь ведет в зал суда, и врывался во все подряд. Вооруженный полицейский задержал его как раз у нужной ему двери. От напряжения и большого волнения Тянь-бао потерял сознание и упал на пол. Полицейские подняли его и отнесли в камеру для арестованных, где облили холодной водой. Он пришел в себя.
— Ты что тут делаешь, сумасшедший? — зло спросил его один из полицейских.
— Меня незаслуженно обидели, я принес подать жалобу!
— Ты жалуешься? Так почему не написал жалобу?
— Я уже дважды подавал жалобу, но до сих пор нет ответа. Вот я и решил громко жаловаться.
— А сейчас у тебя жалоба с собой?
— Есть! — Тянь-бао полез за пазуху. — Ай-яй-яй! — Лицо его покрылось потом. Он был в полной растерянности: жалоба куда-то исчезла!
— Где твоя жалоба! Доставай! — требовал полицейский.
Тянь-бао побледнел, сердце его громко стучало, с лица капал пот.
— Только что, когда я вбежал во двор, она была у меня в руке. А как упал, то не помню, куда она делась. Разрешите, я пойду поищу ее! Вот так незадача, господин!
Услышав это, полицейский сильно ударил его по лицу и бил до тех пор, пока из носа Тянь-бао не пошла кровь.
— Ублюдок! — ругался полицейский. — Ты с ума сошел, ворваться в суд и поднять такой шум. Да тебе за это надо голову отрубить!
— Начальник! Я не сумасшедший! — пытался возразить Тянь-бао, с трудом подымая голову. — Мою дочь…
Полицейский снова набросился на него и стал бить кулаками и ногами, не разбирая куда. Затем он выбросил Тянь-бао во двор.
— Ублюдок! Больше не посмеешь сюда приходить!
Тянь-бао одной рукой зажимал нос, из которого лилась кровь, а другой вытирал кровь с лица.
— Неужели и в суде не могут разъяснить добром?
Полицейский еще более разозлился и снова начал избивать его.
— Ишь чего захотел! Добром разъяснить! Катись отсюда, пока цел! — И Тянь-бао вытолкали со двора.
— И это суд! — крикнул он у ворот, но никто не обратил на него внимания. Он ушел, громко ругаясь.
11. Суд