Санта–Барбара III. Книга 1 | страница 67
— Я приехал встретить вас и отвезти к вдове мистера Гордона.
Ничего не подозревающий Питер Равински спокойно шел рядом с Мейсоном, время от времени поглядывая на невысокого коренастого человека, который абсолютно не обращал на психиатра никакого внимания.
Наконец, когда трое мужчин подошли к машине, мистер Лоуренс усадил Мейсона на переднее сиденье, сам сел за руль.
Психиатр хотел открыть заднюю дверь, но та оказалась заперта. Марк Лоуренс ехидно улыбнулся, глядя через стекло на растерявшегося психиатра и тронул машину с места.
— По–моему, вы не очень‑то любезно поступили, мистер Лоуренс, — заметил Мейсон.
— Но у меня к вам очень серьезный разговор, мы обязательно должны переговорить с глазу на глаз. Кто этот мужчина? — спросил мистер Лоуренс.
— Это психиатр, его авиакомпания приставила ко мне.
— Вы ему уже что‑нибудь рассказывали об авиакатастрофе, мистер Кэпвелл?
— Конечно, кое‑что я рассказал.
— Он расспрашивал у вас о подробностях гибели мистера Гордона?
— Нет.
— Очень хорошо, очень хорошо, — обрадовался мистер Лоуренс, но тут же спохватился, ведь эти слова не очень‑то соответствовали тональности их разговора.
Мистер Лоуренс вел машину уверенно, обгонял другие автомобили.
— Я вам сейчас, мистер Кэпвелл, объясню все по порядку.
— Я слушаю, — немного рассеянно ответил Мейсон, глядя через окно на проносившиеся мимо автомобили.
— Дело в том, мистер Кэпвелл, что Ричард Гордон словно бы предчувствовал свою смерть.
— Да, я знаю, Ричард говорил мне об этом, — заметил Мейсон, не глядя на своего собеседника.
— Так вот, мистер Гордон застраховал свою жизнь на очень большую сумму. Об этой страховке не знала даже его жена, знал только я.
— Что вы хотите от меня? — спросил Мейсон.
— Сейчас вы все узнаете, мистер Кэпвелл, — ведь так или иначе вам нужно добраться до дома Гордона и время для разговора у нас есть. Дело в том, что его вдова может сейчас получить две страховки. Об одной страховке позаботился сам покойный, а другую страховку должна предоставить авиакомпания. Мистер Кэпвелл, вы должны будете подтвердить, что видели труп мистера Гордона, ведь его так и не смогли опознать.
Мейсон задумался.
— Да, я видел его труп, но вам, мистер Лоуренс, я расскажу сейчас всю правду, а вы уже что хотите, то с ней и делайте.
Мистер Лоуренс насторожился. Он даже сбавил скорость и перестроился во второй ряд.
— Вы же, наверное, знаете, мистер Лоуренс, что у Гордона было больное сердце.
Тот кивнул.
— Конечно, мы были довольно близки, и он от меня ничего не скрывал.