Королевство стеклянных глаз | страница 48
— Я уверен.
— Что ж, — Клодия тяжело сглотнула, опуская голову. — Пусть будет так. Но знай: если ты позволишь ему вернуться, клянусь, тебя самого казнят. Ты слышишь?! Впрочем… ты сам выбрал такой путь.
Кеннет лишь усмехнулся. Вернуться в этот сумасшедший мирок? Нет, спасибо. Даже за все сокровища мира. Под пристальными непонимающими взглядами толпы он подошёл к Шарлю и протянул ему руку:
— Пойдём отсюда. Нам больше не место здесь.
Люди расступались, пропуская их. Нет, без благоговения: они пятились, налетая друг на друга и стремясь оказаться как можно дальше от Кеннета и Шарля. Наверное, так же реагировали бы средневековые люди, когда по улице, позванивая колокольчиком, неторопливо вышагивала парочка прокажённых.
Они уходили. Уходили, навсегда оставляя за спиной Стеклянный Дворец, и пугающих кукол с нарисованными глазами, и омерзительных людей, которые изначально могли бы показаться даже неплохими. Прощай, уродливый кукольный мирок. Здравствуй, настоящий мир. Мир, где люди — это люди, а куклы — простые куски пластика, резины или фарфора, которые не могут случайно перекусить тебя пополам.
И всё-таки сложно будет теперь наведываться в гости к двоюродной сестре, смотреть на фарфоровых красавиц, стройными рядами выстроившихся на полках. Пусть они и мало похожи на уродливых кукол Мастера-Кукловода.
А вот Шарлю, наверное, куклы Кристин понравятся. Может, они и не умеют петь и танцевать. Зато из них, простых игрушек, уж точно не сделают орудие убийства.
Кеннет усмехнулся и крепче сжал давно переставшую дрожать ладонь. Всё будет хорошо.
Эпилог
Напевая что-то себе под нос и сшибая подобранной палкой верхушки кустов, Шарль легко перескочил на другую сторону ручья.
— Эх, жалко, что самая весёлая игра начнётся без нас.
Кеннет, уже размышлявший о том, как объяснит родителям присутствие незнакомого мальчишки, вздрогнул и едва не соскользнул с высокого берега обратно в ручей.
— Какая ещё игра?
— Мы пытались предупредить, — Шарль беспечно повёл плечами. — Куклы любят нас. Они любят только папу и нас, даже маму бы не любили, если бы мы сказали. И слушают только нас, по-настоящему. Вот смешно будет, когда их заведут! Правда?
Младший Каррингтон передёрнулся, в какое-то мгновение даже захотел броситься назад… но не пошёл. «Ты сам выбрал такой путь»… Он выбрал. Так же, как и они, увидевшие опасность в глупом больном ребёнке, но не увидевшие её в «наборе пружин и шестерёнок». Может, он бы подумал ещё о чём-то, если бы не услышал: