Чёрная роза | страница 26
Интересно, чей это призрак? Наверное, того самого мужа Гвеневер. Тот наверняка обладал суровым и тяжёлым характером, не любил ни жену, ни детей… Пусть это были просто домыслы, основанные на огромном количестве просмотренных фильмов, Хару уже решил для себя, что это правда.
Ещё пара глухих шагов — и призрак неожиданно остановился. То ли он наткнулся на какое-то препятствие, то ли просто размышлял, куда могли подеваться преследуемые им незваные гости. Йори ткнулся носом в плечо брата, и тот рассеяно погладил братишку по голове: сейчас Хару было уже не до того, чтобы успокаивать младшего близнеца. Самому бы в обморок со страху не грохнуться!
Эмиль начал медленно отступать к лестнице, готовясь в случае чего убираться ещё подальше. Но Хару лишь замер и приложил палец к губам: сейчас любой звук может быть смерти подобен, и не только в переносном значении.
— Проклятье, опять здесь какая-то чертовщина, — послышался снаружи голос господина Меньера. — Надо будет сказать госпоже Ришар, чтобы в первую очередь выделила средства на ремонт галереи — уже вся разваливается к чертям собачьим.
После послышались всё те же грозные гулкие шаги: господин Меньер направился в кабинет директрисы. Вместо страха, терзавшего старшего из близнецов Хигаши ранее, на него напал нервный смех: оказывается, они убегали не от какого-нибудь жуткого призрака, а всего лишь от помощника директрисы! Конечно, вот идиотство! Надо было сразу вспомнить, что Эмиль интересуется паранормальными явлениями, и он-то уж точно не стал бы убегать, поняв, что их преследует некто нематериальный. Нет, «художник» просто испугался той выволочки, что могла бы ему устроить дорогая тётушка.
Лишь отсмеявшись, Хару снова приобрёл способность соображать и чем-то интересоваться. Прижав к себе всё ещё дрожащего Йори, старший близнец спросил у Эмиля:
— Может, лучше уйти по этой лестнице? Мало ли, вдруг господин Меньер сообразит, что здесь кто-то был, и…
— Нет уж, — неожиданно покачал головой Эмиль. — Там нет выхода. Там… совсем другое. И лучше бы нам туда не наведываться.
— А что там? — на беду, полюбопытствовал Хару. Эмиль серьёзно посмотрел на близнецов:
— Там катакомбы. Может, они и появились в одно время с домом, но, по-моему, они намного старше. Там заблудиться — раз плюнуть. Может, и есть где выход на поверхность, но без запасов еды, кирки, фонарика и акваланга я бы туда не совался: часть ходов, похоже, уходит под реку, и они затоплены. Лучше уж господин Меньер, чем умереть с голоду под землёй.