Возроди меня | страница 38
– Здравствуйте, – наконец говорит он почти вопросительно.
– Чем могу помочь? – продолжаю я.
– Тичин араби?
– О, – я смотрю на Кенджи, – а вы не говорите по-английски?
Хайдер приподнимает сросшиеся густые брови:
– А вы говорите только по-английски?
– Ну да, – отвечаю я, нервничая уже по-настоящему.
– Скверно, – вздыхает Хайдер и оглядывается. – Я приехал встретиться с новым Верховным главнокомандующим.
Голос у него густой и приятный, но с легким акцентом.
– Да, здравствуйте, это я, – произношу я, улыбаясь.
Гостю не удается скрыть замешательства.
– Вы? – хмурится он. – Лидер континента?!
– Угу, – широко улыбаюсь я.
«Дипломатичность, – повторяю я про себя, – дипломатичность».
– Но нам сообщили, что новая командующая – неистовая особа, вселяющая ужас и несущая смерть…
Я киваю, чувствуя, как горят щеки.
– Да, это я, Джульетта Феррарс.
Хайдер смеряет меня взглядом:
– Какая вы маленькая… – Пока я придумываю, как ответить, он качает головой и говорит: – Простите, я имел в виду, что вы очень юны. Впрочем, вы действительно небольшого роста…
От старательной улыбки у меня начинают болеть губы и щеки.
– Так это вы, – видимо, никак не желая смириться с этим фактом, продолжает Хайдер, – убили командующего Андерсона?
Я киваю, пожав плечами.
– Но…
– Простите, – перебивает Кенджи, – в чем причина вашего визита?
Слегка опешивший Хайдер переводит взгляд в сторону Кенджи:
– Кто это?
– Мой заместитель, – поясняю я. – Можете свободно отвечать, когда он вас спрашивает.
– Понятно, – в глазах Хайдера действительно появляется некое понимание. – Представитель личной охраны.
– У меня нет…
– В точку, – перебивает меня Кенджи, незаметно ткнув в бок. – Простите за излишнюю опеку. Вы-то хорошо знаете, что это такое!
– О да, – сочувственно отзывается Хайдер.
– Может быть, присядем? – я показываю на диваны у стены.
Стояние в дверях начинает казаться неловким.
– Конечно, – Хайдер галантно предлагает мне руку, собираясь сопровождать в пятиметровом походе до диванов.
Я в замешательстве смотрю на Кенджи. Тот пожимает плечами. Мы садимся напротив Хайдера. Нас разделяет длинный деревянный журнальный столик. Кенджи нажимает потайную кнопку снизу, чтобы нам принесли чай и кофе.
Хайдер не сводит с меня глаз. В его взгляде ни заискивания, ни угрозы – он искренне удивлен, а я про себя гадаю, отчего именно такая реакция тревожит меня больше всего. Если бы в его глазах читалась злоба или похоть, мне было бы проще реагировать. А Хайдер – сама мягкость и любезность – тщательно старается скрыть ошеломление, и я не знаю, как себя вести. Кенджи прав, мне бы сейчас очень пригодился Уорнер со своей способностью считывать эмоции.