Невеста ожившего болванчика | страница 28
Мое сердце колотилось. Я чувствовала дурноту.
— Что пошло не так? — спросила я Харрисона.
Я окунула палец в крем. И попробовала.
— Фу! — простонала я. — Это не взбитые сливки!
— Как? — Харрисон тоже осторожно попробовал. — Это же мыло! — скривился он. — Или мыло, или крем для бритья! Не удивительно, что им глаза обожгло!
— Я… я наполняла его перед уходом, — пробормотала я. — Не понимаю…
И умолкла. Внезапно я все поняла.
Близняшки. Кэти и Аманда.
Они опять это сделали. Они заменили сливки на мыло, пока я наряжалась в костюм.
— Я убью их! — взвизгнула я.
Я почувствовала на плече суровую руку миссис Хенли. Она поспешно повела нас с Харрисоном к выходу.
— Вам, ребята, нужно практиковаться, — проговорила она сердито. — Я позвоню твоей матери, Джиллиан.
— Зачем матери? — воскликнула я.
— Хочу объяснить ей, почему я тебе не заплачу. Ты испортила Джослин день рождения. Ты попросту испортила его.
Она буквально вытолкала нас за дверь.
Мы с Харрисоном вышли под грозовые тучи. Ледяной дождь хлестал меня по лицу, по плечам… Я знала, что мой белый клоунский грим потек, но мне было все равно.
Я всхлипнула.
— Что же мне делать? — запричитала я. — Как я объясню маме, что случилось? Боже, какой позор!
— Скажи ей просто, что мы полный отстой, — простонал Харрисон.
Мы понуро побрели вниз по улице. Под кроссовками хрустел гравий. Ветер сменил направление, швыряя ледяной дождь нам в лицо.
Харрисон повернулся ко мне. Его глаза, окруженные черными кругами грима, лихорадочно блестели.
— Джиллиан, у меня идея! — воскликнул он. — Давай оживим Слэппи!
Я остановилась и вылупилась на него.
— Да ты спятил? О чем ты говоришь? — воскликнула я.
— Давай на следующей вечеринке дадим представление чревовещателей, — сказал он и швырнул рюкзак на асфальт. — Нам больше не нужны эти дурацкие штучки, Джиллиан. Давай разработаем веселый номер с болванчиками.
— Будь серьезней, — проворчала я. Дождь барабанил меня по голове и плечам. Густо нанесенная тушь затекала в глаза.
— А я серьезно, — настаивал Харрисон. — Ты можешь использовать Слэппи. Я найду другого болванчика. Наберем кучу книг с шутками и выступим вместе. Это будет здорово. Лучше, чем у Джимми О'Джеймса! В смысле, два болванчика всяко забавнее, чем один!
Дождь припустил сильнее. Я потерла глаза, стараясь избавиться от грима. Белила затекали на воротник. Промокший костюм лип к коже.
— Как тебе? — не унимался Харрисон. — Совершенно новый номер. Что скажешь?
— Ну… ладно, — согласилась я, протирая глаза. — По крайней мере для чревовещания не нужно костюмов и фокусов. — Я содрала промокший воротник и затолкала его в мешок. — Не хочу больше быть клоуном!