Мой страстный любовник | страница 53



По губам Деверилла скользнула насмешливая улыбка, но, против ее ожидания, он не стал дразнить ее. Вместо этого он сказал:

– Пожалуй, мне стоит встретиться с Маки и узнать, что он раскопал в ходе своего расследования кораблекрушения.

– Я хотела бы присутствовать, чтобы принять участие в обсуждении.

– Как пожелаете. Я буду рад вновь увидеться с Маки, – рассеянно заметил Деверилл. – Да и с Хоком тоже. Мне недоставало их обоих.

– Кажется, прошло шесть лет с тех пор, как вы виделись с ними в последний раз?

– Да. – Он развернулся и прямо взглянул ей в лицо. – Вы скучали обо мне, пока я был в Америке?

Кейт заколебалась, не желая признаваться в своей слепой любви к нему, любви, которая ничуть не уменьшилась, даже после того, как Деверилл покинул ее.

– Время от времени я вспоминала вас, – признала она наконец. – Особенно когда встречала в газетах донесения о боевых потерях. Мне не хотелось, чтобы вас убили.

– Я польщен.

– Кроме того, я думала и о тете Белле. Я знаю, как сильно она привязана к вам. Мне не хотелось, чтобы она горевала.

– А обо мне вы горевали бы?

– В общем, да. – Она, наверное, умерла бы от горя, если бы Деверилл погиб, хотя признание в этом показало бы, как много он для нее значит. – Но я не тосковала бы о вас безутешно, если вы это имеете в виду.

– Но вы все-таки хоть немного скучали по мне?

Его настойчивость привела ее в замешательство не меньше, чем искрящийся свет в его глазах.

– С чего бы вдруг? В ту ночь вы совершенно определенно показали мне, какие чувства ко мне испытываете. Вы дали мне понять, что не хотите меня.

– Вы напрасно прикидываетесь глупой и непонятливой, принцесса. Я уже говорил вам, что пытался поступить благородно, не отняв у вас невинность, перед тем как отплыть за океан.

– Полагаю, вы действительно поступили благородно.

Он ответил ей со слабой улыбкой:

– Наконец-то вы признали очевидное.

Пожав плечами, Кейт попыталась вернуть себе инициативу в разговоре:

– Мы не могли бы сменить тему? Вспоминать о моем крайнем унижении, которое, пусть и состоялось много лет назад, удовольствие крайне сомнительное.

– Если для вас это может служить утешением, то вы – не первая женщина, которая забралась ко мне в постель без приглашения.

Чего бы ни добивался сейчас Деверилл – приободрить или поддразнить, – эти слова больно укололи ее.

– О, я нисколько не сомневаюсь, что легионы особ женского пола готовы забраться в вашу постель, – язвительно заметила она.

– И ни одну из них я не хотел так, как хотел вас. – Его взгляд застыл на ее губах. – И до сих пор хочу, чтоб вы знали.