Далекий зимний гром | страница 28
Я заглянула за прутья.
— Сатору! Мария! Он тут! — закричала я.
Они подбежали и заглянули в домик.
Внутри было просторно. Мамору лежал посередине, укутанный в шерстяное одеяло. Было сложно увидеть его лицо, но волосы точно были его. Его грудь вздымалась и опадала, он спал.
— Я так рада… — Мария закрыла лицо руками и заплакала.
Мамору медленно открыл глаза.
— О, вы пришли.
— Не надо. Мы переживали, — резко сказала Сатору, но улыбался.
— Что случилось? Ты упал с утеса? — спросила я.
Мамору нахмурился, словно пытался вспомнить.
— Вот как. Так я упал. Я не могу вспомнить. Каждый раз, когда я пытаюсь, в голове как туман, словно от сотрясения. И я ранил ногу и не мог идти, так что Сквонк выкопал меня из снега и принес сюда.
— Кто? — Мария улыбалась сквозь слезы.
— Сквонк. Хоть я не знаю, как точно произносится его имя… и мы его встречали давным-давно.
— Да? Когда?
Шорох послышался за нами, ширму из веток отодвинули.
Мы вздрогнули, обернулись и увидели бакэ-недзуми с сумками на спине. Он удивился нам.
Сатору поднял бакэ-недзуми проклятой силой, и тот выронил сумки, пища от страха. Он был в слоях одежды, бумажный наряд для тепла шуршал от его движений. Сверху был грязный тонкий плащ, и он выглядел знакомо.
— Неужели с тех времен…
— Вы его знаете? — удивилась Мария.
— Да, и ты тоже там была. Помнишь, как мы спасли пару бакэ-недзуми, упавших в канал?
Я медленно вспомнила всю сцену. Если я не ошибалась, у него на лбу должна быть татуировка «Древо»… Сатору и Мария тоже вспомнили.
— Опусти его. Сквонк спас мне жизнь, — сказал Мамору.
Сатору опустил его на землю.
— Ки-кии-ки-ки… Боги, спсибо, — он низко поклонился.
— Нет, мы должны благодарить тебя за спасение Мамору.
— Ничего. Бо-бо-бо-бог был в беде, и я д-д-д-должен был помочь.
Речь Сквонка прерывал писк, и понять его было сложнее, чем Сквилера и Киромару. Но он все равно говорил намного лучше, чем в тот раз, когда мы спасли его из канала.
— Я благодарен за помощь, Сквонк, но зачем ты шел за Мамору? — спросил Сатору почти с обвинением в голосе.
— Я проходил мимо и увидел следы в снегу. Я подумал, что это следы др-р-ругой колонии. И я реши-и-ил посмотреть, — сказал Сквонк, пустив слюну, пока выговаривал слова.
— Хм, но почему ты вообще был тут? — спросила я.
Мария перебила, не дав ему ответить.
— Разве это важно? Он спас Мамору. Почему вы жалуетесь?
— Я — нет, — поспешила сказать я.
Если бы я сильнее надавила на Сквонка, может, исход был другим. Но бакэ-недзуми врали намного лучше Сатору. Вряд ли я сильно повлияла бы на результат.