Бремя любви | страница 46
Визит Лауры прошел хорошо, и она вернулась в Беллбери с ощущением, что все ее страхи и сомнения были нелепы.
– Но, Генри, как мы могли столько задолжать? – огорченно спросила Ширли. Они с Генри были женаты уже больше года.
– Ужасно, я согласен. И всегда такое ощущение, что ты просто не мог столько задолжать. Но, к сожалению, – грустно добавил он, – всегда влезаешь в долги.
– Но как же мы будем расплачиваться?
– Ну всегда можно устроить отсрочку.
– Хорошо, что у меня есть эта работа в цветочном магазине.
– Да, кстати. Хотя не думай, что ты обязана работать, только если тебе это нравится.
– Нравится. А то что бы я делала целыми днями? Со скуки бы умерла. Только и дел, что сходить за покупками.
Генри взял пачку неоплаченных счетов:
– Вот это, должен признаться, очень угнетает. Ненавижу Благовещение. Не успели пережить Рождество, уплату налогов, как теперь это. – Он взглянул на верхний счет. – Ну этот тип, который делал книжные полки, слишком грубо требует деньги. Отправлю-ка я его счет прямиком в мусорную корзину. – Генри так и сделал. Потом взглянул на следующий счет. – «Уважаемый сэр, мы, к сожалению, вынуждены обратить ваше внимание…» Ну что ж, очень вежливая просьба.
– И этот счет ты оплатишь?
– Ну… скажем так, я сохраню его, чтобы оплатить позже.
Ширли засмеялась:
– Я обожаю тебя, Генри, но все-таки что мы будем делать?
– Знаешь, не будем сегодня ломать над этим голову! Пошли куда-нибудь и шикарно пообедаем.
– Разве это поможет?
– Наши финансовые затруднения не разрешит, конечно. Скорее наоборот, – согласился Генри. – Но настроение нам улучшит.
«Дорогая Лаура!
Не могла бы ты одолжить нам сотню фунтов? Мы в несколько стесненных обстоятельствах. Я без работы уже два месяца, как ты, наверное, знаешь (Лаура не знала), но в ближайшее время должен получить очень хорошее место. А пока мы вынуждены скрываться от кредиторов на грузовом лифте. Мне чрезвычайно неприятно клянчить деньги, но приходится, так как Ширли на это не пойдет.
С уважением. Твой Генри».
– Я и не знала, что ты занял деньги у Лауры.
– Разве я тебе не говорил? – Генри лениво повернул голову и взглянул на Ширли.
– Нет, не говорил, – мрачно сказала она.
– Ну ладно, дорогая, не пили меня. Тебе сказала Лаура?
– Нет. Я заметила по сберкнижке.
– Лаура – добрая душа. Тут же выложила денежки.
– Генри, зачем ты одалживаешь деньги у нее? Я не хочу этого. И уж во всяком случае, ты не должен был этого делать, не сказав мне.
Генри улыбнулся: