Моя скромница Джейн | страница 83



Где-то глубоко под складками платья Джейн топнула ногой.

– Раз так, почему бы нам всем не выйти за него замуж?

Миссис Фэйрфакс снова подняла брови, но гувернантка уже опрометью бросилась вон из кухни.

Вернувшись к себе, она порылась в своих вещах (они заполнили всего-навсего один ящик, так что долго рыться не пришлось), извлекла бумагу, кисти и принялась рисовать свои чувства.

Джейн представила себе молодую женщину в платье тончайшего шелка с самыми пышными рукавами, какие только можно вообразить, а также ослепительного блеска белые туфли и зонтик из превосходного кружева. Фарфоровый оттенок ее лица был безупречен, щеки светились розовым румянцем. Черные волосы сплетены в замысловатую косу – уж, конечно, не без помощи служанки, а то и двух сразу. Под кистью Джейн ее лицо постепенно освещалось всепонимающей улыбкой.

Затем Джейн перенесла мольберт к зеркалу и изобразила себя. Каштановые волосы, которые без труда сама уложила бы любая девушка простого происхождения. Карие глаза, в которых никогда не зажигался озорной огонек, при каком освещении в них ни гляди. Кожа – загорелая в тех местах, которые хочешь не хочешь, а приходится подставлять солнцу во время работы. Ребра и ключицы выпирают после долгих лет скверного питания. Под глазами круги.

Закончив картину, она отступила на шаг, чтобы оценить результат. Хелен заглянула ей через плечо.

– Что это ты делаешь, дорогая?

– Напоминаю себе о реальности, – нахмурилась Джейн.

Глава 12

Александр

В Торнфилд они прибыли с гораздо большей помпой, чем казалось необходимым. Карета за каретой с грохотом сворачивали на длинную подъездную аллею к темному, словно нависающему над окружающей природой особняку. Выглядел он холодным. Если где и могли водиться привидения, то именно здесь. (Уж в таких-то вещах Александр разбирался.)

Кареты одна за другой остановились, пассажиры вышли, экономка открыла парадные двери, чтобы впустить гостей, а в груди Блэквуда все туже затягивался неприятный узел.

Съезд действительно получился блестящий. Тут были леди Ингрэм с двумя дочерьми – Бланш и Мэри, сэр и леди Линн с двумя сыновьями, Генри и Фредериком, полковник и миссис Дент. Ну и, конечно, уже известные нам Эштоны: мистер Эштон (Александр) с кузиной Эми (мисс Бронте) и кузеном Луи (Бранвеллом).

В общем, целая толпа – группа гораздо многочисленнее, чем Александру бы хотелось. Он так и не понял, зачем понадобилось тащить с собой Линнов и Дентов.

А они, в свою очередь, наверное, недоумевали, зачем понадобилось тащить с собой Эштонов.