Коромысло Дьявола | страница 71



Сообщив то, что нужно кому следует, Филипп отъехал от Дома масонов. Напоследок он не забыл взглянуть на курьезную дубовую дверь.

Она была на месте, никуда не пыталась исчезнуть. Как вернулась в свое время, с разрядом троллейбусной штанги, так и стоит себе, как ей положено, со всеми новозаветными украшениями во имя вящей славы Божьей.

"Осанна тебе, Господи! Пережили голод, переживем и изобилие."

Политический подтекст и футурологический контекст народной поговорки хрущевских времен Филиппа Ирнеева нимало не интересовали, но эта присказка ему нравилась. Звучит в самый раз перед обедом, напоминая об умеренности в еде.

"Чтоб не обожраться ненароком Танькиной вкуснятиной."

Отметим, что Филипп Ирнеев не был, не являлся пресловутым адреналинщиком, упивающимся гормонами и чрезвычайными обстоятельствами. Чувство страха, леденящего внутренности и заставляющего холодеть конечности, ему было знакомо, и продукты жизнедеятельности желез внутренней секрекции его не глушили.

Но страх его неизменно пребывал в упорядоченном состоянии и никогда не препятствовал ему действовать и оценивать. Напротив, подспудное присутствие страха добавляло Филиппу решительности и обеспечивало остроту восприятия.

Вероятно, по вышеизложенной причине наскоро осуществленный и овеществленный обед Филиппу показался необычайно вкусным. Тогда как начавшиеся с простительным опозданием послеобеденные занятия английским языком с Ваней оказались продуктивными и захватывающими. Сверх положенных и намеченных двух академических часов.

Вовремя спохватившись, Филипп бросился готовиться к вечернему моциону с Вероникой в парке и далее на дискотеке со стриптизом в хорошем ночном клубе. Выглаженные беззаветно влюбленной в него бонной Снежаной брюки и рубашка сидели столь же безукоризненно.

Время поджимало. Мужчине любой степени влюбленности не пристало опаздывать на первое свидание. Тем паче опоздание не к лицу дону Хуану-Фелипе Тенорио Бланко-Рейесу, рыцарственному и благородному идальго.


— 4 —

В парке у достопримечательного вяза с дамским седлом-развилкой, живописно нависавшем над водой, Филипп появился раньше Вероники. Как обычно, он внимательно осмотрелся, прежде чем переходить в режим открытого предложения сердечной привязанности и безумной влюбленности.

Несмотря на минутное опоздание, вполне простительное и вежливостью монарших особ и дипломатическим протоколом, на него укоризненно взглянул представительный господин в черной тройке с галстуком неброских тонов. Словно бы Филипп летел стремглав встретиться именно с ним, а не с феей Вероникой.