Смена. 12 часов с медсестрой из онкологического отделения: события, переживания и пациенты, отвоеванные у болезни | страница 71



Я подумала о том, что если бы мне сверлили в голове дыру, то, пожалуй, не хотелось бы, чтобы делающего это человека постоянно отвлекали – я бы предпочла, чтобы ему вообще никто не мешал. Я схватила оставленный им на каталке пейджер и жестом дала понять, что пока он не закончит, я возьму его под свою ответственность.

Он перевел на меня взгляд и слегка кивнул головой. После этого продолжил сверлить пациенту голову. Не думаю, что нужно так много времени, чтобы проделать дыру в голове человека и вставить в нее дренажную трубку для отвода скапливающейся там крови, однако было такое ощущение, будто мы там стояли часы напролет – я держала пейджер и записывала появлявшиеся на экране номера, а он постоянно моргал, пытаясь отогнать усталость.

Когда он наконец закончил, то в последний раз прижал ко лбу свое правое плечо. Положив дрель, он, даже не взглянув на меня, взял свой пейджер вместе с листком, на который я записала телефонные номера. Развернувшись к висевшему на стене телефону, он принялся по очереди всех обзванивать.

Питер кладет трубку, и мы вновь фокусируем на нем наше внимание. «Я пойду поговорю с ее родными». Резиденты хирургии кивают и кучкой уходят, в том числе и Акаш. «Я позвоню тебе», – беззвучно шевелю я губами, приподняв листок, на котором записан номер его телефона. После этого я иду вместе с Питером и его студентом по коридору обратно в палату Шейлы.

– Как у Артура с ногой? – спрашивает Питер. Пару лет назад мой муж пережил тяжелый перелом большой и малой берцовых костей на левой ноге.

– Все хорошо, временами побаливает.

– Правда? – Он выглядит озадаченным, однако мы уже дошли до палаты Шейлы, так что я не могу у него спросить, почему его так удивляет, что у Артура периодически продолжает болеть нога. Постучавшись, он открывает дверь. Я делаю вид, что не замечаю стоящего у меня за спиной студента. Если я буду его игнорировать, то он не сможет отвлекать меня своими вопросами.

Мы застаем Шейлу в полусидячем положении на кровати, и помимо нее в комнате еще два человека – мужчина и женщина приблизительно одного с ней возраста. Я сразу же понимаю, что это родственники.

– Есть ли подобные проблемы со свертыванием крови у кого-либо еще в вашей семье? – спрашивает Питер. Я удивляюсь тому, что он так резко переходит к делу, однако тут же вспоминаю, что он уже с ними сегодня виделся. Это я пропустила тот разговор.

– Ну, мы думаем, что, возможно, то же самое у нашей мамы, – говорит женщина. – И у брата, может быть, тоже. – Она бросает на Шейлу беглый взгляд. – Мы с ним мало общаемся. – Она качает головой. – Однако все остальные из нашей семьи довольно близки.