Заключенный на воле | страница 41



Никто не возвещал о приходе Солнцедарительницы. Она просто вошла в зал и с царственным и грозным видом проплыла к креслу. Ее собственный наряд был пошит из такой же чувствительной ткани. Когда Солнцедарительница двигалась, ее окружал водоворот непрерывно изменяющихся красок, а усевшись в кресло, жрица превратилась в язычок пламени. Выждав несколько секунд, чтобы гость мог в полной мере оценить ее великолепие, Солнцедарительница произнесла:

— Ты сказал моим стражникам, что принес послание от командора Этасалоу. Ты умеешь говорить с мертвецами?

Мард уставился на жрицу взглядом побитого щенка.

— Вы не помните меня?

— Почему я должна тебя помнить? Ты хочешь заявить, что мы знакомы?

— Я был служителем Люмина. Меня избрали для работы в вашем отделе, но велели как можно лучше закрепиться в отделе Этасалоу. Вы прикоснулись ко мне. Рукой. Вот здесь.

Приличия ради Солнцедарительница постаралась скрыть свое неведение.

— Теперь я припоминаю. Ты изменился с тех пор, возмужал. Это было… давно. Насколько мне помнится.

— Шесть лет назад. И все они прошли на Гекторе.

По невозмутимому лицу жрицы скользнула тень изумления.

— Ты был на Гекторе? И ты хочешь сказать, что Этасалоу жив?

— Он жив. И он забрал с собой многих ученых с Гектора. Он собирается причинить вам зло. Вам, императору и капитану Стрелков по имени Лэннет.

Солнцедарительница фыркнула.

— Лэннет замечательно вписывается в это общество! И что же Этасалоу собирается с ним сделать, особенно если учесть, что Лэннет исчез?

— Командор Этасалоу приказал нам убить капитана. Но мы потерпели неудачу.

— Прикрепите его цепи к кольцам в полу и оставьте нас одних, — велела Солнцедарительница стражникам. Пока те возились с цепями, жрица пристально и заинтересованно разглядывала Марда. Марду казалось, что под этим испытующим взглядом его плоть осыпается, как чешуйки краски.

Когда стражники вышли, Солнцедарительница снова заговорила:

— Ты можешь доказать, что Этасалоу жив?

Мард покачал головой.

— Солнцедарительница, я молю о прощении. У меня нет никакого послания от командора Этасалоу. Я знаю только имя и местонахождение человека, который приказал нам убить Лэннета. Я могу назвать вам имена других людей, с которыми я работал, имена ученых, которые улетели с Гектора, когда…

Вскинутая рука жрицы и внезапно возникшая на ее лице улыбка заставили Марда умолкнуть.

— Я ни на миг не верила тому, что ты действительно принес какое-то послание. Конечно же, я прощаю тебя. И обещаю тебе защиту. Тебя привело сюда неудавшееся покушение на Лэннета?