Хрустальное озеро | страница 40
— Иду, — отозвалась она и вышла в коридор.
На лестнице стояла довольная Кэрол и улыбаясь, помахала ей рукой.
— Это называется «умыться»? — выговаривала ей Бекки, — посмотри, на кого ты похожа.
— На кого? — поинтересовалась девочка.
— На поросенка, который предварительно хорошенько вывалялся в грязи.
Вайолет кинула на дочь критический взгляд и признала, что подруга права. Чистым у Кэрол выглядело только лицо и руки, точнее, ладони. Но зато она переоделась.
— Это умилительно, — фыркнула Бекки, — твоя очаровательная дочурка додумалась сменить грязную футболку, но зато не догадалась, что ее руки повыше локтей наводят на мысль о том, что она неожиданно сменила пигментацию кожи.
— А что это такое? — не задержалась с вопросом девочка.
— Это значит, что ты стала негритянкой. Иди и помойся, наконец.
— Да ладно, — махнула рукой Вайолет, — и так кучу времени потеряли. Если будем ждать, пока она вымоется так, чтобы тебе это понравилось, мы рискуем опоздать не только на обед, но и на ужин.
— Это верно, — проворчала подруга, но не слишком довольно.
Помимо всего прочего, Бекки любила порядок. И чтобы этот порядок неукоснительно соблюдался другими.
Стол в столовой был накрыт по всем правилам, так что даже мисс Винсент придраться было не к чему. Она наверстала упущенное за самим обедом, сообщив, что новая приходящая прислуга совершенно не умеет готовить и ее обед неотличим от того, что сумела бы приготовить сама хозяйка.
— Ты слишком избалована, — возразила ей Вайолет, — на мой взгляд, миссис Эванс готовит вполне прилично.
— Ну конечно, — фыркнула подруга, — иного я от тебя и не ожидала. Ты готова есть любую гадость, лишь бы не готовить самой. Кстати, я слышала, что в Сент-Мидлтоне ты познакомилась с кем-то?
— От кого ты это слышала? — тут же спросила Вайолет.
— От Кэрол. Она ждет — не дождется субботы. Что такое должно произойти в субботу?
— К нам в гости приедет ее новый друг Майкл.
— А поподробнее?
Вайолет хмыкнула.
— Вчера я познакомилась с Даной Карстон и ее братом.
— Этот Майкл — ее брат?
— Нет, племянник. Ее брат работает в местном отделении полиции и зовут его, кажется, Билл. Билл Хэйнворт.
— О-о, — протянула Бекки, — ни разу в жизни не была знакома ни с одним полицейским. Он женат?
— Был, — нехотя пояснила подруга, — но его жена умерла, как сказала Дана, кажется, два года назад. Очень печально.
— Да, конечно. Но жизнь продолжается. Значит, он вдовец. Какая прелесть! Не теряйся, Вай. Станешь женой полицейского. Только представь, как тебе будут завидовать все наши знакомые.