Язык птиц | страница 56



Порадел мне в моем худородстве убогом.
И меня высшей почестью он и отметил,
И величием этой короны отметил.
От сияния взора, что славой велик,
Даже прах может золотом сделаться вмиг».

ПРИТЧА

Шейх Кубра Наджмиддин был вершиной вселенной,
На кого обращал он свой взор просветленный,[129]
1655 Проникался в тот миг благодатью святою,
Позабыв своелюбье, сиял чистотою.[130]
Небывалое было достигнуто им:
Тот, чей облик он зрил, становился святым.
Как-то раз от его просветленного зрака
Благодатью святою прониклась собака.
От степенства стал вид ее гладок и сладок,
И отвыкла она от собачьих повадок,
Перед шейхом явила покорности знак,
Стала самою главною в своре собак.
1660 И куда бы ни шла она с целью любою,
Вслед за нею собаки бежали гурьбою.
Только где-нибудь ляжет— вокруг властелина
Собирается свита — собачья дружина.
И когда ей судьба смертный вынесла суд,
Был ей вырыт у шейховой двери приют.
И собачью могилу красиво убрали,
Как надгробье святого— на диво убрали.
И собаки, печалясь, рыдали и выли,
Целой сворой сбираясь на скорбной могиле.
1665 Правоверным поныне прибежище там —
Их благим упованьям и тайным мечтам.
Та могила в Хорезме доселе известна —
В том благом и счастливом пределе известна.[131]
Нет чудеснее слов во вселенском просторе,
Чем рассказ о собаке и благостном взоре,
И о том, как собаку настиг этот взор,
И как стала с людьми она схожа с тех пор.
Если пса преблагое возвысило око,
То и птице доступен почет у пророка.
1670 Разве людям одним уготована милость,
Чтоб сияние святости в них проявилось?
Если птицам дарует величье пророк,
Им великий в смиренье откроется прок.
Ведь и прежде бывали такие примеры,
Подтвержденье— рассказ о друзьях из пещеры.[132]
Если милостив будет господь справедливый,
У собак и у птиц доля станет счастливой.

ВОПРОС

И сказал вопрошавший, в отчаянье воя:
«К-эй, властитель! У птиц наречен ты главою!
1675 Путь суров, я — во власти у немощей плоти,
Муха с птицею Анко сравнится ль в полете? [133]
Каждый миг на пути нам сто бед и невзгод,
Каждый миг нас сто тысяч несчастий гнетет!
Мы летим среди гор, нам грозящих бедою,
Пыльный вихрь угрожает нам смертной страдою.
Ураган нас взметает к подоблачным скалам,
Словно пыль, кружит камни и рушит обвалом.
То, что льву не по силам, — уж сам разумей,
Разве сделает слабый, больной муравей?»

ОТВЕТ

1680 И ответил Удод: «К-эй, печальник унылый,
Нерадив ты в стараниях, глупый и хилый!
Сколь бы тело ни грызли страдания плоти,
Все — не горе тому, кто усерден в заботе.