Терновая ведьма. Исгерд | страница 16



— Добрые дрова… прочные драккары… — заохал вихрь, громыхая поленьями.

Северный ветер измученно сжал голову.

— …Люльки и боевые колесницы, столбики кровати, ножки от трона Розы Ветров…

— Что ты сказал? — Хёльмвинд резко подался вперед. — Повтори!

— Кареты, штандарты… — рассеянно моргая, затянул старик.

— Нет, про Розу Ветров.

Вихрь сгрузил гнилые деревяшки в черный от золы очаг.

— Кабы знала ты, Роза Ветров, о безумном коварстве,
Нам не лить над тобою бы горьких безудержных слез.
А теперь лишь тоска правит бал в светлом Ветряном царстве —
И тепло твоих губ сон смертельный до срока унес…

— Да! — подхватил одобрительно Северный ветер. — Поведай мне о Ветряном царстве. Где его искать?

И показательно отодвинул от себя кипу свернутых в трубочку манускриптов. Старикашка от радости кувыркнулся в воздухе. Пожалуй, от него мог быть толк.

Целый год Хёльмвинд потратил на поиски. И хотя вопросов с каждым днем становилось все больше, загадки на его пути разрешались. Сначала верховный наткнулся на барельефы в Общем доме, по которым прочел легенду о Розе Ветров. Затем, изучив книги и древние свитки, обнаружил: когда-то история о ветряной повелительнице не считалась сказкой.

Но вот беда: достоверно выяснить, какой именно у нее конец, было крайне сложно. По одной версии, владычица ветров умерла, по другой — уснула. Найти бы башню, в которой она жила, согласно легенде.

И Хёльмвинд принялся с утроенным рвением рыться в уцелевших библиотеках верховных. К сожалению, о цитадели Розы в них не говорилось почти ничего.

«Крепость, — писали кое-где, — твердыня в сердце светлого Ветряного царства…»

В детстве он полагал, что под этим названием подразумеваются его собственные с братьями и сестрой владения. Но перелопатив десятки замысловатых текстов, понял: царство существует само по себе, да только дорога к нему позабыта. Но, может статься, не всеми?

— Если отвечу, обещаешь оставить пустые поиски? — на удивление ясно спросил Ирифи.

— Да, — соврал Хёльмвинд без промедления.

Помощник его захлопал в ладоши, задрожал и метнулся в соседнюю комнату, доверху забитую сломанной древней мебелью.

— Вот! — Ликуя, он выволок оттуда мутное зеркало, испещренное трещинами.

— Что это? — Теряя терпение, северный владыка поднялся из кресла.

— В колдовских зеркалах не сокрыть под заклятиями правды…

— Я знаю эту песню. К чему ты ведешь?

— В колдовских зеркалах… — возбужденно повторил Ирифи, взмывая под самую крышу.

— Хочешь сказать, родина моих предков находится за пыльным разбитым стеклом?