Волшебники на каникулах | страница 75



- Много всего, - ответила Дайрин. - Мы наверняка что-нибудь подберем по вашему

вкусу... и физиологии. Это, - она указала на кухню, - помещение, где мы готовим.

Рошаун разглядывал всё вокруг без особого интереса, но Скер`рет и Филиф озирались в

восхищении.

- Готовите? - спросил Филиф. - А что это?

- Ваша пища требует дополнительной обработки? - тоже удивился Скер`рет

- Нам приходится готовить частично из-за нашей физиологии, частично в связи с

культурными обычаями, - объяснила Дайрин. - Но прежде чем мы пойдем на кухню, думаю, вам нужно настроить свои персональные врата и установить палатки. Иногда в это

время года погода непредсказуема, поэтому вам лучше установить свои палатки в

подвале.

- Где это? - спросил Скер`рет.

- Нужно просто спуститься вниз по лестнице, - ответила Дайрин. - Рядом с входом в

дом. Видишь дверь? Сюда...

Дайрин начала спускаться первой по лестнице. Скер`рет плавно перекатывался по

ступенькам следом за ней, Дайрин повернула голову, чтобы посмотреть, как справляется

Филиф. Она не могла конкретно разглядеть, что делают его корни, но, похоже, Филиф не

испытывал трудностей в преодолении лестницы.

- Это не вызывает у тебя сложностей? - спросила она.

Филиф издал свистящий звук, который Дайрин посчитала за смех.

- Дома я всё время карабкаюсь на утесы. Для меня это не проблема. Для чего нужно это

помещение?

- Эм, - ответила Дайрин, подавив смешок. - Практически для всего.

По сути, это было правдой. Дайрин даже не помнила, когда они в последний раз

наводили порядок в подвале. Слева от лестницы находилась стиральная машина, сушилка

для одежды и печь центрального отопления. Остальная же часть подвала была наполнена

смесью старой садовой мебели, домашней мебели, вышедшей из употребления, одним или

двумя дряхлыми велосипедами, картонными коробками, наполненными одеждой и

книгами, ждущими часа, когда их отнесут в местный благотворительный магазин, сломанной морозилкой, в которой мама Дайрин одно время разводила дождевых червей...

Дайрин задумалась, стоит ли ей смущаться из-за беспорядка, если по крайней мере один

из гостей понятия не имел для чего нужен подвал. Она взглянула на Рошауна, который

озирался по сторонам с выражением на лице, которое было трудно распознать.

- Это склад, - констатировал Рошаун.

Это была первая фраза, произнесенная им, которая не звучала неприятно.

- Что-то вроде этого, - ответила Дайрин. - Хотя это место немного... захламлено.

- Разве? - спросил он. - Я не особо эксперт в беспорядке.