Дон-Карлос инфант Испанский | страница 15
Как часто я -- но ты того не видел --
Как часто я стоял и слез потоки,
Слез жгучих, горьких втихомолку лил,
Когда, меня не замечая, ты
Других детей сжимал в своих объятьях.
"За что же их одних?" взывал я, плача:
"Не также ль я люблю тебя?" Но ты,
Ты холодно и важно предо мною
Колена преклонял; ты говорил:
"Вот дань, приличная испанскому инфанту!"
Маркиз.
Довольно, принц, об этих похожденьях;
Они теперь приводят меня в краску.
Карлос.
Я не заслужил того. Терзать,
Отвергнуть мог ты это сердце, только
Не удалить его. Три раза ты
Отталкивал испанскаго инфанта;
Три раза он, как нищий, приходил
Просить тебя о дружбе и любви,
И силой полюбить себя заставить.
Чего не мог твой Карлос -- сделал случай.
Случилось раз, что ты, играя, тетке
Моей, богемской королеве, в глаз
Попал воланом. Вдруг, ей покажись,
Что это было сделано в насмешку,--
И с жалобой пошла она к Филиппу.
Всем нам немедленно велели
Собраться и сказать, кто виноватый.
Король клянется злобную обиду,
Хотя б и на своем едином сыне,
Ужасно выместить. Тут я увидел,
Как ты вдали весь бледный трепетал.
Я вышел, бросился к ногам Филиппа:
"Я это сделал! я один виновен!
На мне одном обиду отомсти!"
Маркиз.
О! полно, полно! принц! о чем теперь
Напомнили вы мне!
Карлос.
Она была,
Перед лицом всей челяди дворцовой,
Вокруг столпившейся в испуге, рабски,
Она была отомщена на Карле.