Ледовый патруль | страница 71
Аддингтон тоже увидел рану. Он и без подтверждения Нортона понимал, что дело плохо.
– Сай, давай-ка перевернем его, – обратился к помощнику Нортон. – Нужно точно определить характер ранения.
Сай обхватил плечи раненого наемника, Нортон приподнял туловище. Они перевернули этого парня, и Аддингтон тут же с немалым облегчением вздохнул. Он увидел, что рана была сквозная.
– Думаю, жизненно важные органы не задеты, – сообщил ему Нортон. – Сейчас мы продезинфицируем рану и зашьем отверстия.
– Осмотри второго! – приказал Аддингтон.
Но Нортону его подсказки были не нужны.
Он вернул тело раненого на место, после чего перешел к другой койке. Наемник, лежащий на ней, был в сознании. Он тихо стонал и не сводил глаз с командира. Его ноги были буквально изрешечены пулями, комбинезон пробит минимум в пяти местах.
– Чудо, что он вообще добрался до шлюпок, – вслух высказался Нортон.
– Не болтай лишнего, док! – резко проговорил Аддингтон. – Твое дело – лечить моих парней!
Сай, помощник Нортона, уже срезал ткань с ног раненого. Док немедленно приступил к осмотру. Он насчитал три пулевых отверстия в области бедра. Одно из них располагалось в опасной близости от сплетения артерий и вен.
Второй ноге досталось чуть меньше. Две пули прошли насквозь, третья застряла в кости.
– Начнем с него, – заявил Нортон. – Мне нужен свет, причем как можно больше. Операционного стола здесь нет, как вы понимаете. Обезболить я смогу, но это не особо поможет. Местная анестезия совсем не то же самое, что общий наркоз. Надеюсь, вы знаете разницу?
Этот вопрос был адресован Аддингтону. Тот скрипнул зубами, но промолчал.
– Полагаю, выбора у нас нет, – продолжил Нортон. – В подобных случаях принято брать согласие пациента на операцию, но ведь у нас чрезвычайный момент, верно?
– Я даю согласие, док, – прохрипел наемник. – Ты не забыл, что я все еще жив? Кстати, мое имя Рик. Предпочитаю, чтобы меня кромсали, зная, кто я.
– Отлично, Рик. Тогда приступаем, – произнес Нортон. – Сай, начнем с правой ноги. Обработай ее спиртом. Этого пока будет достаточно.
Сай достал из медицинского шкафчика флакон со спиртом, там же взял ватные тампоны и начал методично очищать раны.
Нортон достал шприц, упаковку ампул и снова повернулся к Рику.
– Я вколю вам несколько кубиков обезболивающего. Это называется местная блокада, – объяснил он. – Не могу обещать, что вы ничего не почувствуете, но заверяю, что боль может быть только психологического характера. На самом деле ваше тело в месте блокады не будет ощущать ничего. Советую вам закрыть глаза и представить себе, что вы находитесь не в каюте на корабле, а в любом другом месте. Где вы любите бывать, Рик?