Ледовый патруль | страница 72
– Не нужно заговаривать мне зубы, док, – оборвал его раненый наемник. – Я не взбалмошная леди, пожелавшая удалить некрасивый прыщ. Делай свое дело, док. Другие парни ждут своей очереди.
– Как пожелаете, Рик, – произнес Нортон и приступил к операции.
После того как из тела Рика были извлечены все пули, раны зашиты и перебинтованы, Нортон перешел ко второму наемнику. На этот раз операция прошла быстрее.
Затем док занялся осмотром остальных пациентов.
Долгих три часа он только и делал, что извлекал пули из тел раненых наемников, накладывал швы, делал обезболивающие уколы и подбадривал своих подопечных.
Все это время Аддингтон следовал за ним по пятам. Он следил за каждой извлеченной пулей, за любым наложенным стежком, ловил каждое слово Нортона.
Когда все было кончено, Аддингтон похлопал Нортона по плечу и молча вышел из каюты. Оставаться здесь ему больше было незачем, пришла пора заняться другими делами, оценить создавшуюся ситуацию.
А она была совсем незавидная. Из двадцати четырех бойцов, с которыми Аддингтон вышел на задание, он потерял четырнадцать. Еще двое полностью вышли из строя из-за ранений. Шестеро подранков действовать пока могли, хоть и с оговорками.
Итого получалось, что полностью дееспособных бойцов у него всего-навсего трое. Это включая его самого. Не очень-то густо. А ведь операцию до конца довести все равно придется. Иначе не видать Аддингтону того гонорара, который он должен получить за выполненную миссию.
«Черта с два я позволю этим русским лишить меня заработка. Только не теперь! – зло думал Аддингтон, направляясь на командный пост капитана. – Плевать, что нет людей. Я справлюсь. Нужно всего лишь задержать норвежское судно еще на сутки. Русские не смогут его найти, а я сумею обеспечить все остальное».
Аддингтон поднялся в рубку. У пульта стоял сам капитан. Этот человек не нравился командиру наемников. Он был слишком уж скользким и независимым, но выбирать не приходилось. В столь деликатной операции можно было задействовать только частное судно, а кроме Бенсона на такую авантюру никто не подписался.
– Как дела, капитан? – окликнул его Аддингтон.
– Все в порядке. Погода стабилизировалась, барометр стоит мертво, – развернувшись вполоборота к собеседнику, сообщил Бенсон. – Неприятных неожиданностей не предвидится. У вас как?
– Нортон справился, – сообщил Аддингтон. – Этот парень провел две сложные операции и четыре незначительные. Можно надеяться, что мои парни скоро будут в норме. Он прирожденный хирург. Скажите ему об этом при удобном случае.