Доктор Кто: Лето на исходе и другие рассказы | страница 34



— А у вас кот говорящий, — заметила Кейт. — Этому точно логического объяснения нет.

Серый кот зевнул.

— А вот и есть. Я слишком часто спал у него в сарае, — сказал он.

— Вот и все, — заключил Барнабас. — Магия. А теперь пойдем пройдемся по морю.

Он взял Кейт за руку, и вдвоем они шагнули на волны.

Глава 9

Кейт решила, что хождение по морю — занятие крайне любопытное. Было так же скользко, как на коньках на замерзшем озере, но передвигаться оказалось еще труднее, потому что приходилось карабкаться и съезжать вниз по застывшим волнам. Серый кот семенил рядом, перепрыгивая с одного хребта на другой.

— По крайней мере, — пробурчал Барнабас, — нас не видно из города.

— Вот только, — Кейт вздрогнула, задев ногой замерзшую морскую звезду, — идем мы очень медленно.

— Ага.

— А нам ведь еще нужно добыть картину.

Хранитель улыбнулся.

— Важнее всего ключ. Он может либо стабилизировать, либо изгнать Властелина Зимы.

— Знать бы, как это сделать. — Кейт посмотрела на нависшее над ними небо.

— О да, — согласился Барнабас. — Придется повозиться.

Они поплелись дальше в сторону гавани. Позади гигантские ледяные волны дрожали, небо темнело. Скрип нарастал.

— Время на исходе, — сказал Барнабас. — Властелин Зимы близко.

— Но кто такой этот Властелин Зимы? По-человечески объясните, пожалуйста.

Барнабас задумался.

— Воспоминание о древнем и могучем существе, которого здесь быть не должно. И не было, пока мистер Митчелл не нашел его щит. А щит вспомнил своего владельца и вернул к жизни.

— Такое вообще возможно?

— С магической точки зрения? Да, — Хранитель улыбнулся. — А мы используем ту же магию, чтобы победить его, пока не поздно.

Позади что-то загрохотало. Вдалеке гигантские волны потемнели и разлетелись на кусочки. Огромная тень поглотила их.

— Кажется, — пробормотала Кейт, — мы уже опоздали.

— Ох и повеселимся, — сказал кот.

Они пустились бежать.

Море дрожало и тряслось. Вдалеке огромные башни льда разлетались на части. Пепельное небо нависало над ними.

Тьма приближалась, а гавань казалась все такой же далекой. Позади загремели шаги великана, лед затрясся и затрещал, ломаясь на куски.

Кейт мысленно составила список всего хорошего, что видела в происходящем. Список вышел очень коротким. Она просто смотрела на ботинки Барнабаса и упорно шла вперед.

Прямо перед ней море прорезала зубчатая трещина, и Кейт рухнула вниз. Хранитель резко развернулся, схватил ее и притянул к себе через пропасть.

— Как будто… — выдохнула Кейт, — конец света настает.