Любовь против мести | страница 14
Оливия даже не улыбнулась. Мак не мог понять, чем так разозлил ее.
— Я очень сомневаюсь, что ты умеешь колоть дрова, — сказала она, беря кастрюлю из мойки. — Однако, даже сделав это, ты не дождешься от меня уверения в том, что из тебя получится хороший муж.
— Почему ты злишься на меня? — наконец спросил он. — Я почувствовал это, как только вошел сюда. Ты чертовски привлекательна, но явно взбешена.
— Ничего подобного! — крикнула она, хватая со стола кухонное полотенце.
— Что произошло? Ты сегодня разговаривала с отцом?
— Слушай, приятель, — язвительно произнесла она, — мне не нужно разговаривать с отцом, чтобы разозлиться на тебя.
— Значит, ты все-таки разозлилась на меня, — удивленно протянул он.
— Верно, — она поставила кастрюлю на плиту. — Я сама могу составить о тебе мнение, без чьей-либо помощи.
Мак подошел к ней ближе, но Оливия сделала шаг назад и уперлась бедрами в гранитную столешницу.
— И что ты обо мне вообразила?
— Ты бабник и…
— Это так, — он хихикнул.
— Не перебивай меня! — угрожающе сказала она. — Через пять минут после расставания с очередной любовницей ты даже не вспомнишь ее имени.
— Я не завожу продолжительных романов, Оливия. — Мак подумал: а что, если поцеловать ее?
— И ты гордишься этим? — спросила она. — Не надоело прыгать из постели в постель?
— Так может рассуждать только женщина, у которой давненько не было любовника.
Оливия уставилась на него. Ее щеки пылали, в глазах отражалось раздражение. Бросив кухонное полотенце, она направилась к двери.
— Уже поздно.
— Я провожу тебя, — произнес он, идя за ней к парадной двери.
— Не утруждай себя, — схватив пальто, шляпу, перчатки и сумочку, Оливия открыла дверь. — Я вернусь утром.
Мак заметил, что на улице идет сильный снег, и произнес:
— Подожди, погода ужасная.
— Спокойной ночи, мистер Валентайн.
— По дорогам сейчас не проехать.
Выйдя за дверь, она пошла по тропинке. И бросила ему через плечо:
— Я уроженка Миннесоты, мистер Валентайн, поэтому видела погоду и похуже.
— Черт побери!
Оливия посмотрела через плечо и вздрогнула, увидев, что задний бампер ее автомобиля врезался в почтовый ящик Мака. Даже внедорожник не способен справиться с капризами природы.
Включив передачу, она нажала на педаль газа и услышала, как буксуют колеса.
— Проклятый снег!
Оливия попыталась вернуться на место парковки. Ничего не получилось. Никогда прежде она не вела себя так непрофессионально. Страх и нервозность еще ни разу не лишали ее способности управлять автомобилем.