Любовь против мести | страница 13
Оливия потерла рукой лицо. Она дала промашку. Она думала, что Мак намеревается соблазнить ее, но уж никак не предполагала, что он станет ее шантажировать ее прошлым.
На какое-то мгновение Оливии захотелось отказаться от работы. Однако она больше не избегала трудностей и сложных ситуаций. Закрыв журнал, Оливия взяла свои заметки.
— Я должна идти.
— Будь осторожна, — сказала Мэри.
— Буду, — ответила Оливия и, направляясь к двери, швырнула журнал в мусорную корзину.
Въехав в гараж, Мак какое-то время сидел в автомобиле. Он часто бывал в домах своих любовниц, но собственного жилища у него никогда прежде не было. К сожалению, присутствие в его доме Оливии все усложнило. Она была слишком хороша собой, страстна и умна, чтобы быть для него обыкновенной служащей, выполнявшей его заказ.
Войдя, Мак услышал звон посуды и сразу направился в кухню. Увидев наклонившуюся к нижней полке шкафа Оливию, которая расставляла сковородки, он заволновался. Ее темные волосы были собраны в хвост, сама она раскраснелась. На Оливии был красный облегающий свитер и джинсы, подчеркивавшие упругие ягодицы. Маку захотелось обнять ее за талию, скользнуть руками под мягкий шерстяной свитер и почувствовать тепло ее кожи, напрягшуюся грудь.
Оливия повернулась к Маку и увидела, что он за ней наблюдает. В ее взгляде отразился немой упрек.
Поставив портфель и положив ключи, он прошел в кухню. Оливия в самом деле творила чудеса. Кухня была оформлена в зелено-серых тонах и стала уютной, полностью соответствовавшей его желаниям. Теперь оставалось проверить, хорошо ли Оливия готовит.
— Ну, мисс Уинстон, похоже, что вашему будущему мужу очень повезет, — сказал он, пытаясь казаться беспечным.
Однако Оливия не обрадовалась его шутке, а наоборот, нахмурилась.
— Это было замечание настоящего женоненавистника.
— Неужели?
— Да.
— Почему? Я сделал вам комплимент. Кухня выглядит замечательно.
— И это способен оценить только муж? — спросила она, держа в руке огромную сковороду. — Я люблю свою работу, но не потому, что она, согласно сложившемуся мнению, считается женской.
— Конечно, — он взял у нее сковородку и поставил на кухонный стол. — Это не оружие.
Она стояла в полуметре от него и была привлекательна даже в гневе.
— Мне не требуется сковорода для нападений, Валентайн.
Он кивнул.
— Я верю. — Он протянул руку и отвел прядь волос от ее лица. Ее кожа была настолько мягкой, что ему захотелось прикоснуться к ней еще. — Вот что: когда я наколю дров, ты можешь подшутить надо мной и сказать, что из меня получится хороший муж.