Письмо апостола Павла церкви в Филиппах. Комментарий. | страница 31
Но Павел понимает, что уход из этого мира означает качественно иное, гораздо более глубокое и тесное общение с Христом, чем это было на земле.
Раньше могло показаться, что Павел разделяет традиционный взгляд на посмертное состояние как на сон, от которого умерший будет пробужден трубой архангела. См. 1 Фес 4.16: «Когда раздастся слово повеления и голос архангела, когда прозвучит труба Божья и сам Господь сойдет с неба, то сначала воскреснут те, что умерли с верой в Христа». Ср. также 1 Кор 15.35-55; Ин 5.25, 28. Здесь, казалось бы, совершенно другое представление: умерший христианин сразу же оказывается с Господом. Но, возможно, имеется в виду некий промежуточный период до всеобщего воскресения, во время которого умершие верующие уже наслаждаются общением с Господом. Ср. обещание Иисуса, данное Им раскаявшемуся преступнику, распятому вместе с Ним: «Обещаю тебе, сегодня же будешь со Мной в раю» (Лк 23.43).
Противоречат ли такие представления друг другу? Вот как говорит об этом один комментатор: «Нет никакого противоречия между тем, что смерть рассматривается как сон (как в 1 Фес 4.13-15) и как возможность быть с Христом. Именно наше ограниченное мышление в рамках пространства и времени не позволяет нам понять во всей полноте, что лежит за пределами врат смерти»[26]. Кроме того, надо помнить, что Новый Завет нигде не описывает новое бытие, он говорит о нем языком поэзии, при помощи метафор и образов, а не предлагает точную и конкретную информацию. Как и мы, Павел не обладает полнотой сведений о том, как это будет. В 1-м Письме коринфянам он цитирует пророка, с которым он целиком согласен: «Того не видел глаз и ухо не слыхало, того вообразить не может сердце человека, что приготовил Бог для любящих Его» (1 Кор 2.9).
Уйти из этого мира – Здесь употреблен эвфемизм. Ведь люди, как правило, избегают говорить о своей смерти прямо, предпочитая описательные слова и обороты. Здесь таким «заменителем» является глагол «аналю́сай», который означает «сниматься с лагеря», если речь идет о сухопутной армии, и «поднимать якорь», когда говорится о флоте. Павел еще раз употребит его во 2 Тим 4.6, и снова там речь о близкой смерти. Так что точнее было бы употребить наш разговорный оборот: «пора отчалить!»
Это лучше – и намного! – В греческом оригинале здесь целый набор слов, которые Павел использует, чтобы передать превосходную степень: «намного больше лучше». Из этого совершенно ясно, какой выбор сделал бы Павел, если бы это зависело от него одного. Конечно же, он выбрал бы уход из этого мира и качественно иное пребывание с Христом.