Бумажные шары | страница 54



— Это всё? — поинтересовался Закуро.

— Есть ещё один параграф, но там какие-то дополнения.

— Меня смущают сроки, — признался гатхир. — Тварь, орудующая в Эдишаме, убивает гораздо чаще, чем раз в два месяца. Но следы на шее жертв совпадают с описанием в твоей книге.

— Возможно, вампир из новообращённых, — пожала плечами Фуситэ.

Закуро задумчиво покачал головой.

— Похоже на то. Но это значит, что у него имеется Хозяин. И он наверняка где-то неподалёку.

— Ты действительно веришь, что в Янакато есть вампиры? — с сомнением спросила Фуситэ.

— Верятно. Разве мало у нас всякой нечисти?

— Чего-чего, а этого хватает! — невесело усмехнулась женщина.

— Похоже, что кианши, который освободился из-под власти Хозяина, сделал себе Слугу или Слуг, которые утоляют в Эдишаме голод.

— Пришлый?

Закуро кивнул.

— Но что ему тут делать? — недоумённо нахмурилась Фуситэ.

— Кто знает? Еды здесь, во всяком случае, хватает.

— Значит, ты думаешь, в Эдишаме не один вампир?

— Боюсь, что так.

— И убийца, которого ты собираешься выследить, — новообращённый кианши?

— Хорошо, если только один.

Фуситэ задумалась.

— Хм. Значит, колья, обезглавливание и солнечный свет?

— А ещё чеснок и огонь, — напомнил Закуро.

— Да, правильно.

— Думаю, мне следует хорошенько подготовиться к встрече с этой тварью, — пробормотал Закуро.

— Окончательно уверился, что убийца — вампир? — прищурилась женщина. — А если обычный человек?

— Тем лучше. Мне не очень-то улыбается искать кианши.

— Ну, так брось это дело. Предоставь поимку преступника страже.

Закуро покачал головой.

— У тебя личный интерес? — прищурилась Фуситэ. — Кто-то из убитых был твоей знакомой?

— Нет, ничего личного, если не считать того, что я не могу равнодушно смотреть, как какая-то тварь убивает людей.

— И это всё?

Закуро развёл руками.

— Кажется, да.

Он не сказал о другой причине: собственная натура заставляла его искать опасность, чтобы пощекотать нервы. Движение нужно было ему, как пища, как воздух — без него он впадал в уныние и скуку, терял вкус к жизни.

— Ты упомянул, что собираешься что-то выяснить, — проговорила, немного помолчав, Фуситэ. — Информация нынче стоит недёшево.

— Я знаю, — кивнул Закуро. — Потому и пришёл к тебе.

— Ясно, — сказала женщина, вставая. — Тебе действительно больше не к кому было обратиться?

Закуро хотел ответить, что именно так, но запнулся. Кого он обманывал? Да, у него не было такой суммы, и не имелось друзей, готовых одолжить ему деньги, но зато были клиенты, которые с удовольствием вручили бы ему задаток в счёт будущих услуг, да и богатых людей в Эдишаме жило предостаточно, и далеко не все они присматривали за своими сундуками надлежащим образом. Раздобыть деньги стало бы для гатхира делом одного вечера, и помощь Фуситэ вовсе не была необходимой.