Дарованная судьбой для Блитцена | страница 6



Девушка понимала, что это было очень глупо, потому что восприятие того, где упал объект, могло быть искажено из-за того, что она смотрела через окно. Падающая звезда, или что бы это ни было, могло упасть во многих милях отсюда.

Но нечто, что она не могла объяснить, побуждало ее продолжать идти. Пока Чарли брела по снегу, ее сапоги наполнились ледяной крошкой, а голые ноги замерзли, одежда вздымалась вокруг нее, пока она двигалась настолько быстро, насколько могла. Луч света от фонаря подпрыгивал впереди в такт ее шагам, пока Чарли вглядывалась в тьму, пытаясь найти хоть что-нибудь. Ее мысли метались с бешеной скоростью, пока она двигалась к деревьям, задаваясь вопросом, что же это упало. Будучи любителем фэнтези и научно-фантастических фильмов и книг, у нее голова была полна диких фантазий. Упавшая звезда. Ангел, потерявший свои крылья. Инопланетный космический корабль. Сразу же в ее голове появилась возможная сюжетная линия, и ей захотелось вернуться в дом, чтобы записать идею до того, как она ускользнет.

А затем все замерло внутри нее, когда желтый свет фонарика выхватил очень крупное животное. Его ноги были неестественно согнуты, голова откинута назад, глаза закрыты, а кровь стекала на белый снег из приоткрытого рта. Северный олень. Нечто, похожее на раненного, а, возможно и мертвого северного оленя в Сочельник, опечалило Чарли куда больше, чем, если бы она увидела любое другое существо в подобной ситуации.

Приблизившись, она провела фонариком над телом и остановилась на туловище зверя. Луч света освещал нечто похожее на упряжь. На толстой коже была выгравирована какая-то надпись, которую Чарли не могла распознать. Пряжки сияли золотом. Она посмотрела на грудь оленя, наблюдая, как та поднимается и опадает, чтобы убедиться — он все еще дышит. Ее глаза начали слезиться, когда она пыталась не моргать, боясь пропустить признак жизни у несчастного животного.

От набежавших слез зрение стало размытым. Северный олень был мертв; Чарли была в этом уверена. Опустившись на колени, она проигнорировала то, как снег жалил кожу, и положила фонарик рядом с собой.

— Мне так жаль, что ты… упал. Надеюсь, ты сможешь безопасно добраться туда, куда уходят северные олени, когда умирают, — Чарли положила руки на грудь зверя и закрыла глаза, из которых покатились слезы. Она не знала, почему ощущала все так сильно, но не могла контролировать свои эмоции, даже не пыталась бороться с ними. Каким бы странным это ни казалось, она ощущала, что должна была быть здесь в этот момент.