Вальпургия III | страница 73
— Вряд ли я могу что-нибудь подсказать, — пожал плечами Джерико. — Быть может, лучше спросить Люси Белоглазую, не усилил ли Бланд посты на подступах к Тиферету?
— Она говорит, что нет, и поскольку это не охрана в привычном понимании, ему нет никакого смысла их усиливать.
— Не понял. Что она имела в виду? — Джерико сосредоточенно нахмурился. Он не привык относиться легкомысленно ко всему, что касается работы.
— Ну, что он убивает направо и налево на подходах к Тиферету, убивает всех подряд, даже если ни в чем не подозревает.
— Включая и своих подданных? — не без удивления поинтересовался Джерико.
— В зависимости от настроения, — ответила Доркас, — Любопытно, — заметил Джерико, задумчиво пожевывая губами.
Закончили завтрак они в полном молчании, и весь остаток дня Джерико с Доркас сидели на палубе, наблюдая за тем, как мимо медленно проплывают зеленые берега Стикса.
Это был действительно странный мир. И хотя Джерико не увидел ничего для себя неожиданного и все детали местности выглядели здесь совершенно так же, как на карте Убусуку, тем не менее кое-что его удивляло. Каждые пару часов им попадался какой-нибудь мелкий городишко, спокойный и умиротворенный, как все маленькие городишки, живущие собственной жизнью. Но между ними не встречалось ровным счетом ничего: ни пригородов, ни построек, ни усадеб. И только раза два им попались старомодные фермы, о которых Джерико принялся расспрашивать Доркас.
— Это кооперативы, созданные горожанами, — охотно сообщила та. — Многие жители Вальпургии не любят сельского образа жизни.
— Кто же там работает? — спросил Джерико, кивнув в сторону фермы. У него мелькнула мысль: насколько фермеры привлекают к себе внимание Бланда?
— Роботы.
— Чепуха, — возразил он. — В наше время их уже давно не используют.
— На Вальпургии это не так. Еще одна аномалия. Люди отказались от роботов, когда выяснилось, что вынужденное безделье вовсе не такое уж райское существование, как казалось вначале. Но ведь производство не было запрещено, просто постепенно спрос на роботов упал до минимума. Ну а поскольку Вальпургия из-за изоляции от основной части Республики была сельскохозяйственным обществом, то здесь роботы формировали основу планетной экономики.
— Они требуют человеческого обслуживания? — с интересом спросил Джерико.
— Самую малость. Это очень совершенные роботы, — охотно пояснила Доркас.
— А они случайно не человекоподобны?
Она отрицательно покачала головой:
— Чтобы работать на фермах, им совсем не нужно быть человекоподобными. Это всего лишь молотилки, комбайны, тракторы — машины с функциональными мозгами. Впрочем, Люси Белоглазая говорит, что это неплохая идея.